“风烟隔下塘”的意思及全诗出处和翻译赏析

风烟隔下塘”出自宋代张元干的《冬夜有怀柯田山人四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng yān gé xià táng,诗句平仄:平平平仄平。

“风烟隔下塘”全诗

《冬夜有怀柯田山人四首》
雅欲赋招隐,何堪吊战场。
独看星错落,久立夜苍茫。
羽檄来东越,风烟隔下塘
安闲随处有,冠盖莫相望。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张元干)

张元干头像

元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。

《冬夜有怀柯田山人四首》张元干 翻译、赏析和诗意

《冬夜有怀柯田山人四首》是宋代张元干创作的一组诗词。以下是我为您提供的诗词中文译文、诗意和赏析。

诗词中文译文:
冬夜有思念柯田山人的情感,我多想招募他隐居于雅致之地,怎能不感叹吊古战场的悲壮。独自仰望星空,星星们错落有致,久久地站立在夜色苍茫之中。羽檄传来,有人从东越地来报喜,但是风烟隔断了下塘的消息。无论身在何处,只要心安闲适,就无需追求官位权势,彼此之间不必相望高低。

诗意和赏析:
这组诗词表达了作者对柯田山人的思念之情,同时体现了对安闲自在生活的向往与珍惜。诗词开篇即表明了作者对柯田山人的思念之情,希望他能与自己一同隐居于雅致的环境中,这里被视为诗人理想的居所。接着,作者转而吊古战场,表达了对历史悲壮场景的敬仰和思索,也展现了对战争的反思和对和平的向往。

接下来的几句描述了作者独自仰望星空的情景,星星们错落有致,展现出宇宙的宏大和秩序的美妙。夜色苍茫则给人以无尽的遐想和深邃的意境。这种安静、沉思的氛围与第一句的思念之情相呼应,同时也凸显了诗人内心的孤独与思考。

随后,诗词转向描述羽檄传来的情景,表明有人从东越地传来好消息,但是风烟的遮挡使得下塘的消息无法直接传达。这里的羽檄可以理解为军令或使者,传递的是一种喜信或重要消息。然而,风烟的遮挡象征着信息的不畅通,使得消息无法顺利传达,也暗示了现实世界中信息传递的困难和阻碍。

最后两句表达了作者对安闲自在生活的向往,并且提出了一种理想的状态,即无论身在何处,只要内心安闲,就无需追求世俗的荣华富贵。"冠盖莫相望"这句话是诗词的高潮部分,它表达了诗人对于平等和自由的渴望,无论是高位还是低位的人,都不需要相互崇拜或羡慕。这种理念也体现了诗人对于人际关系和社会等级的思考和反思。

总的来说,这组诗词通过对柯田山人的思念、对古战场和星空的描绘,以及对安闲自在生活向往的表达,展现了诗人深沉的内心情感和对于人生与社会问题的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风烟隔下塘”全诗拼音读音对照参考

dōng yè yǒu huái kē tián shān rén sì shǒu
冬夜有怀柯田山人四首

yǎ yù fù zhāo yǐn, hé kān diào zhàn chǎng.
雅欲赋招隐,何堪吊战场。
dú kàn xīng cuò luò, jiǔ lì yè cāng máng.
独看星错落,久立夜苍茫。
yǔ xí lái dōng yuè, fēng yān gé xià táng.
羽檄来东越,风烟隔下塘。
ān xián suí chù yǒu, guān gài mò xiāng wàng.
安闲随处有,冠盖莫相望。

“风烟隔下塘”平仄韵脚

拼音:fēng yān gé xià táng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风烟隔下塘”的相关诗句

“风烟隔下塘”的关联诗句

网友评论


* “风烟隔下塘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风烟隔下塘”出自张元干的 (冬夜有怀柯田山人四首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。