“风吹迁客泪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风吹迁客泪”全诗
焦劳唯圣主,游说尽奸臣。
再造今谁力,重围忌太频。
风吹迁客泪,为洒属车尘。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张元干)
元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。
《感事四首丙午冬淮上作》张元干 翻译、赏析和诗意
《感事四首丙午冬淮上作》是宋代张元干创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
国步何多难,
天骄据孟津。
焦劳唯圣主,
游说尽奸臣。
再造今谁力,
重围忌太频。
风吹迁客泪,
为洒属车尘。
诗意:
这个国家的前途充满了艰辛,
权贵们驻守在孟津要地。
圣明的君主辛勤劳苦,
奸邪的臣子尽情游说。
再次建功立业,现在谁能力行?
频繁的战乱让人担忧。
风吹拂着流亡者的眼泪,
洒落在归属车尘之中。
赏析:
这首诗词表达了作者对当时国家的困境和内外交困感到的悲愤之情。张元干以简洁的语言描绘了一个动荡的时代背景,展现了国家的困境和人民的苦难。他通过对天骄据孟津和奸臣游说的描写,暗示了统治者的腐败和内外交困的局面。在这个动荡的时代中,君主的辛勤劳苦和流亡者的悲伤无法得到真正的关怀和理解。
诗中的“再造今谁力”表达了作者对重建国家的渴望,同时也暗示了当时的困境和无力改变的现实。重围和频繁的战乱给人们带来了困扰和忧虑,使得流亡者的眼泪随着风吹落在归属车尘之中,形成了一种悲凉的景象。
整首诗词以简练的语言表达了作者对国家命运和人民疾苦的思考和感叹,传达了作者对时代困顿的忧愤之情。通过细腻的描写和深刻的意境,诗词唤起读者对历史的思索和对当下社会问题的关注,展现了诗人对时代的关切和责任感。
“风吹迁客泪”全诗拼音读音对照参考
gǎn shì sì shǒu bǐng wǔ dōng huái shàng zuò
感事四首丙午冬淮上作
guó bù hé duō nàn, tiān jiāo jù mèng jīn.
国步何多难,天骄据孟津。
jiāo láo wéi shèng zhǔ, yóu shuì jǐn jiān chén.
焦劳唯圣主,游说尽奸臣。
zài zào jīn shuí lì, chóng wéi jì tài pín.
再造今谁力,重围忌太频。
fēng chuī qiān kè lèi, wèi sǎ shǔ chē chén.
风吹迁客泪,为洒属车尘。
“风吹迁客泪”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。