“圜冠众多”的意思及全诗出处和翻译赏析
“圜冠众多”全诗
文物昭融,圣代搜罗,千里争趋丹阙。
元侯劝驾,乡老献书,发轫龟前列。
山川秀,圜冠众多,无如闽越豪杰。
姓标红纸,帖报泥金,喜信归来俱捷。
骄马芦鞭醉垂,蓝绶吹雪。
芳月素娥情厚,桂华一任郎君折。
须满引,南台又是,合沙时节。
更新时间:2024年分类: 喜迁莺
作者简介(张元干)
元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。
《喜迁莺慢/喜迁莺》张元干 翻译、赏析和诗意
《喜迁莺慢/喜迁莺》这首诗词是宋代张元干创作的,描述了一系列喜庆的场景和景象。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
喜迁莺慢/喜迁莺
雁塔上的名字已经被刻上,
宝津的宴席盛况空前,
簪绅们常常提起这盛事。
文物展示辉煌,
圣代留下了丰富的收藏品,
千里之内争相前来朝拜。
元侯劝君上马,
乡老献上祝福之书,
从此开始了这场盛大的仪式。
山川秀丽,
戴着华冠的贵族众多,
没有哪个地方能比得上闽越地区的豪杰。
姓氏被写在红纸上,
名字被刻在黄金上,
喜讯传来,都是大家共同的喜悦。
高傲的马儿低下了鞭子,
蓝色的绶带迎风飘扬。
美丽的月亮照耀着忠贞的妇人,
桂花香气随风飘散,就像一个任性的郎君折断了它。
须满引领着船只驶向彼岸,
南台再次举行盛大的沙场合作。
诗意和赏析:
这首诗词以喜迁之喜为主题,通过描绘一系列喜庆的场景和景象,表达了人们对于美好未来的期待和欢庆。诗中提到的雁塔题名、宝津盛宴等场景,展现了欢庆的氛围和盛况空前的场面。文中称颂了圣代留下的文物和收藏品,以及乡老献书等表达祝福的行为,彰显了人们对历史传承和祝福的重视。诗中还通过描绘山川秀丽、豪杰众多的闽越地区,表达了对于这个地方的自豪和赞美。最后,诗中以须满引、南台等词语,表达了迎接新生活、新征程的喜悦和期待。
这首诗词以其鲜明的喜庆主题和生动的描写方式,展现了宋代社会的繁荣景象和人们对美好未来的向往。通过丰富的场景描写和情感表达,使读者能够感受到喜迁之喜所带来的喜悦和欢庆氛围,同时也传递了对于历史传承和新生活的热爱和期待。
“圜冠众多”全诗拼音读音对照参考
xǐ qiān yīng màn xǐ qiān yīng
喜迁莺慢/喜迁莺
yàn tǎ tí míng, bǎo jīn fén yàn, shèng shì zān shēn cháng shuō.
雁塔题名,宝津朌宴,盛事簪绅常说。
wén wù zhāo róng, shèng dài sōu luó, qiān lǐ zhēng qū dān quē.
文物昭融,圣代搜罗,千里争趋丹阙。
yuán hóu quàn jià, xiāng lǎo xiàn shū, fā rèn guī qián liè.
元侯劝驾,乡老献书,发轫龟前列。
shān chuān xiù, huán guān zhòng duō, wú rú mǐn yuè háo jié.
山川秀,圜冠众多,无如闽越豪杰。
xìng biāo hóng zhǐ, tiē bào ní jīn, xǐ xìn guī lái jù jié.
姓标红纸,帖报泥金,喜信归来俱捷。
jiāo mǎ lú biān zuì chuí, lán shòu chuī xuě.
骄马芦鞭醉垂,蓝绶吹雪。
fāng yuè sù é qíng hòu, guì huá yī rèn láng jūn zhé.
芳月素娥情厚,桂华一任郎君折。
xū mǎn yǐn, nán tái yòu shì, hé shā shí jié.
须满引,南台又是,合沙时节。
“圜冠众多”平仄韵脚
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。