“徯公来归”的意思及全诗出处和翻译赏析

徯公来归”出自宋代张元干的《紫岩九章章八句上寿张丞相》, 诗句共4个字,诗句拼音为:xī gōng lái guī,诗句平仄:平平平平。

“徯公来归”全诗

《紫岩九章章八句上寿张丞相》
来朝伊何,筑堤於沙。
对扬伊何,言宣其麻。
明明天子,坐於正衙。
徯公来归,相我邦家。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张元干)

张元干头像

元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。

《紫岩九章章八句上寿张丞相》张元干 翻译、赏析和诗意

诗词:《紫岩九章章八句上寿张丞相》

译文:
来朝伊何,筑堤于沙。
对扬伊何,言宣其麻。
明明天子,坐于正衙。
徯公来归,相我邦家。

诗意:
这首诗是张元干为庆贺张丞相寿辰而作的。诗中描绘了张丞相受到朝廷和国家的尊崇和赞扬,表达了对他的敬意和祝福。

赏析:
这首诗通过简洁明了的语言,展示了张丞相的荣耀和地位。首句以问句的形式呼唤着张丞相的到来,隐喻着他在政治上的重要性。第二句中的“堤”和“沙”象征着政治的稳定和安全,显示了张丞相在维护社会秩序方面的功绩。接下来的两句表达了天子对张丞相的赞美和敬意,张丞相被赋予了宣扬国家政令的责任。最后两句以敬称“公”来称呼张丞相,彰显了他对国家的贡献和功绩,也表达了对他回归家乡的欢迎和期盼。

整首诗以简洁明了的语言,突出了张丞相的高贵地位和功绩,体现了宋代文人对政治家的推崇和敬意。同时,这首诗也反映了当时社会对政治家的期望和希望,期待他们能够为国家和人民做出更多贡献。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“徯公来归”全诗拼音读音对照参考

zǐ yán jiǔ zhāng zhāng bā jù shàng shòu zhāng chéng xiàng
紫岩九章章八句上寿张丞相

lái zhāo yī hé, zhù dī yú shā.
来朝伊何,筑堤於沙。
duì yáng yī hé, yán xuān qí má.
对扬伊何,言宣其麻。
míng míng tiān zǐ, zuò yú zhèng yá.
明明天子,坐於正衙。
xī gōng lái guī, xiāng wǒ bāng jiā.
徯公来归,相我邦家。

“徯公来归”平仄韵脚

拼音:xī gōng lái guī
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“徯公来归”的相关诗句

“徯公来归”的关联诗句

网友评论


* “徯公来归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“徯公来归”出自张元干的 (紫岩九章章八句上寿张丞相),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。