“桂魄分馀晕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“桂魄分馀晕”全诗
高鬟松绾鬓云侵。
又被兰膏香染、色沈沈。
指印纤纤粉,钗横隐隐金。
更阑云雨凤帷深。
长是枕前不见、殢人寻。
更新时间:2024年分类: 南歌子
作者简介(张元干)
元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。
《南歌子》张元干 翻译、赏析和诗意
《南歌子·桂魄分馀晕》是宋代张元干的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
桂魄分馀晕,
桂树上的月光余晖分散,
檀香破紫心。
檀香木燃烧时,紫色的心部分散开。
高鬟松绾鬓云侵。
高鬟的发髻被松针编成,头发仿佛云朵掩映。
又被兰膏香染、色沈沈。
又涂上了兰膏的香气,色彩深沉。
指印纤纤粉,
指尖留下细细的粉末印记,
钗横隐隐金。
头钗隐隐约约闪现出金光。
更阑云雨凤帷深。
更深处的阑珊处,云雨凤帷更加浓密。
长是枕前不见、殢人寻。
长久以来枕前的人不再出现,只剩下追寻的我。
这首诗词以精美的意象描绘了一幅含蓄婉约的景象。作者以桂魄、檀香、高鬟、兰膏等形象来表达诗人心中的情感和思绪。桂魄分散的余晖、檀香破碎的紫心、高鬟隐约的云朵,都展示了作者对美的细腻感受和情感的复杂性。
诗中的意象构建了一种幽静、温馨的氛围。作者用精巧的笔触描绘了细节,如指印纤纤粉、钗横隐隐金,使整个诗词更加生动。同时,通过枕前的人长久不见,殢人寻的落寞情感,诗人表达了对爱人离去的思念之情。
这首诗词运用了典型的宋代婉约风格,注重意象的细腻和情感的抒发。通过对自然景物和个人情感的微妙描写,诗人传达了内心深处的情感体验。整首诗词给人以静谧、温情的感受,引发读者对人世离合、爱情的思考。
“桂魄分馀晕”全诗拼音读音对照参考
nán gē zǐ
南歌子
guì pò fēn yú yūn, tán xiāng pò zǐ xīn.
桂魄分馀晕,檀香破紫心。
gāo huán sōng wǎn bìn yún qīn.
高鬟松绾鬓云侵。
yòu bèi lán gāo xiāng rǎn sè shěn shěn.
又被兰膏香染、色沈沈。
zhǐ yìn xiān xiān fěn, chāi héng yǐn yǐn jīn.
指印纤纤粉,钗横隐隐金。
gēng lán yún yǔ fèng wéi shēn.
更阑云雨凤帷深。
zhǎng shì zhěn qián bú jiàn tì rén xún.
长是枕前不见、殢人寻。
“桂魄分馀晕”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。