“还如虎溪上”的意思及全诗出处和翻译赏析

还如虎溪上”出自唐代司空曙的《早春游慈恩南池》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hái rú hǔ xī shàng,诗句平仄:平平仄平仄。

“还如虎溪上”全诗

《早春游慈恩南池》
山寺临池水,春愁望远生。
蹋桥逢鹤起,寻竹值泉横。
新柳丝犹短,轻蘋叶未成。
还如虎溪上,日暮伴僧行。

更新时间:2024年分类: 思念好友 春游

作者简介(司空曙)

司空曙(约720-790年),字文明,或作文初。广平(今河北永年县东南)人,大历十才子之一,唐代诗人。约唐代宗大历初前后在世。大历年进士,磊落有奇才,与李约为至交。性耿介,不干权要。家无担石,晏如也。尝因病中不给,遣其爱姬。韦辠节度剑南,辟致幕府。授洛阳主簿。未几,迁长林县丞。累官左拾遗。终水部郎中。曙诗有集二卷,登进士第,不详何年。曾官主簿。大历五年任左拾遗,贬长林(今湖北荆门西北)丞。贞元间,在剑南西川节度使韦皋幕任职,官检校水部郎中,终虞部郎中。曙为卢纶表兄,亦是"大历十才子"之一。其诗多为行旅赠别之作,长于抒情,多有名句。胡震亨曰:"司空虞部婉雅闲淡,语近性情。"(《唐音癸签》卷七)有《司空文明诗集》。其诗朴素真挚,情感细腻,多写自然景色和乡情旅思,长于五律。诗风闲雅疏淡。

《早春游慈恩南池》司空曙 翻译、赏析和诗意

《早春游慈恩南池》是唐代诗人司空曙创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山寺临池水,春愁望远生。
蹋桥逢鹤起,寻竹值泉横。
新柳丝犹短,轻苹叶未成。
还如虎溪上,日暮伴僧行。

诗意:
这首诗描绘了作者在早春时分游览慈恩南池的景象。山寺坐落在池水旁边,春天的忧愁由于远望而产生。作者踏过小桥时,遇到一只飞翔的鹤,它的出现似乎预示着吉祥的兆头。作者继续寻找竹林,却发现一条泉水横在前方,阻挡了前进的道路。新长出的柳树枝条仍然很短,轻盈的苹果叶也还未成熟。最后,作者回到虎溪上,与一位僧人一同步行,陪伴彼此度过日暮时分。

赏析:
这首诗以早春时分的山寺南池为背景,通过描绘景物和表达作者的情感,展现出一幅富有禅意的画面。诗中运用了简洁而富有意境的语言,使读者能够感受到春天的静谧和诗人内心的愁思。

首先,山寺临池水,展现出山寺的宁静与池水的清澈。这种环境为诗人提供了一个思考和沉思的场所。

其次,诗人在蹋桥的时候遇到了一只鹤,这可以被视为吉祥的象征。鹤在中国文化中被赋予了长寿和祥瑞的意义,它的出现带给诗人一些希望和欢乐。

接着,诗人寻找竹林的过程中遇到了泉水的阻碍,这可以被视为生活中困难和挑战的象征。泉水横在前方,给诗人带来了一些困扰和阻碍,同时也显示了人生中不可避免的阻碍和障碍。

最后,诗人回到虎溪上,与一位僧人一同步行。这里的虎溪可以被理解为一条山间溪流,它的存在给诗人带来了一种宁静和慰藉。与僧人一同步行,也显示出诗人在寻求心灵上的安宁和指引。

整首诗以自然景物和人物活动为线索,通过描绘和对比,传达了诗人内心的情感和思考。它表达了人生中的困惑和追求,同时也展示了对大自然的赞美和对生命的思考。这首诗词通过简洁、凝练的语言,以及对自然景物的描写,表达了诗人对人生和自然的感悟,给读者带来了一种深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“还如虎溪上”全诗拼音读音对照参考

zǎo chūn yóu cí ēn nán chí
早春游慈恩南池

shān sì lín chí shuǐ, chūn chóu wàng yuǎn shēng.
山寺临池水,春愁望远生。
tà qiáo féng hè qǐ, xún zhú zhí quán héng.
蹋桥逢鹤起,寻竹值泉横。
xīn liǔ sī yóu duǎn, qīng píng yè wèi chéng.
新柳丝犹短,轻蘋叶未成。
hái rú hǔ xī shàng, rì mù bàn sēng xíng.
还如虎溪上,日暮伴僧行。

“还如虎溪上”平仄韵脚

拼音:hái rú hǔ xī shàng
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“还如虎溪上”的相关诗句

“还如虎溪上”的关联诗句

网友评论

* “还如虎溪上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“还如虎溪上”出自司空曙的 (早春游慈恩南池),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。