“浑似阮郎前度”的意思及全诗出处和翻译赏析

浑似阮郎前度”出自宋代张炎的《三姝媚》, 诗句共6个字,诗句拼音为:hún sì ruǎn láng qián dù,诗句平仄:平仄仄平平仄。

“浑似阮郎前度”全诗

《三姝媚》
芙蓉城伴侣。
乍卸却单衣,茜罗重护。
傍水开时,细看来、浑似阮郎前度
记得小楼,听一夜,江南春雨。
梦醒箫声,流水青苹,旧游何许。
谁翦层芳深贮。
便洗尽长安,半面尘土。
绝似桃根,带笑痕来伴,柳枝娇舞。
莫是孤村,试与问、酒家何处。
曾醉梢头双果,园林未暑。

更新时间:2024年分类: 三姝媚

作者简介(张炎)

张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。

《三姝媚》张炎 翻译、赏析和诗意

《三姝媚》是宋代张炎创作的一首诗词,描绘了芙蓉城中一段伴侣之情。这首诗词通过细腻的描写和婉约的语言,展示了作者对于爱情和回忆的思索。

诗词中的中文译文如下:

芙蓉城伴侣。乍卸却单衣,茜罗重护。傍水开时,细看来、浑似阮郎前度。记得小楼,听一夜,江南春雨。梦醒箫声,流水青苹,旧游何许。谁翦层芳深贮。便洗尽长安,半面尘土。绝似桃根,带笑痕来伴,柳枝娇舞。莫是孤村,试与问、酒家何处。曾醉梢头双果,园林未暑。

这首诗词表达了作者对于美好回忆的追忆和对爱情的思念之情。通过描绘芙蓉城中的伴侣景象,诗中流露出深情和留恋之意。

诗词以芙蓉城作为背景,描述了作者与伴侣的相遇和相知之情。诗中的"乍卸却单衣,茜罗重护"表达了伴侣间亲密无间的关系,彼此的相互扶持和保护。"傍水开时,细看来、浑似阮郎前度"描绘了伴侣间相互倾心的情景,仿佛是在重温恋人曾经的相遇。

在诗词的后半部分,作者通过描写小楼、春雨、箫声、流水和青苹等意象,展示了对往事的回忆。"记得小楼,听一夜,江南春雨"表达了作者对过去美好时光的怀念,而"梦醒箫声,流水青苹,旧游何许"则传达了回忆中的愉悦与失落。

诗词中还有对于时间流转和岁月更迭的思考。"便洗尽长安,半面尘土"表达了时光的无情和岁月的磨砺。"绝似桃根,带笑痕来伴,柳枝娇舞"描绘了岁月中的变迁和人事的离合,但留下的回忆依然美好。

最后两句"莫是孤村,试与问、酒家何处。曾醉梢头双果,园林未暑"表达了作者对于彼此一直相伴的祝愿和希冀,希望伴侣能够永远在一起,共享美好时光。

《三姝媚》通过细腻的描写和抒发情感的语言,展示了作者对于爱情和回忆的思索。这首诗词情感真挚,意境优美,给人以深思和回味之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浑似阮郎前度”全诗拼音读音对照参考

sān shū mèi
三姝媚

fú róng chéng bàn lǚ.
芙蓉城伴侣。
zhà xiè què dān yī, qiàn luó zhòng hù.
乍卸却单衣,茜罗重护。
bàng shuǐ kāi shí, xì kàn lái hún sì ruǎn láng qián dù.
傍水开时,细看来、浑似阮郎前度。
jì de xiǎo lóu, tīng yī yè, jiāng nán chūn yǔ.
记得小楼,听一夜,江南春雨。
mèng xǐng xiāo shēng, liú shuǐ qīng píng, jiù yóu hé xǔ.
梦醒箫声,流水青苹,旧游何许。
shuí jiǎn céng fāng shēn zhù.
谁翦层芳深贮。
biàn xǐ jǐn cháng ān, bàn miàn chén tǔ.
便洗尽长安,半面尘土。
jué shì táo gēn, dài xiào hén lái bàn, liǔ zhī jiāo wǔ.
绝似桃根,带笑痕来伴,柳枝娇舞。
mò shì gū cūn, shì yǔ wèn jiǔ jiā hé chǔ.
莫是孤村,试与问、酒家何处。
céng zuì shāo tóu shuāng guǒ, yuán lín wèi shǔ.
曾醉梢头双果,园林未暑。

“浑似阮郎前度”平仄韵脚

拼音:hún sì ruǎn láng qián dù
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浑似阮郎前度”的相关诗句

“浑似阮郎前度”的关联诗句

网友评论


* “浑似阮郎前度”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浑似阮郎前度”出自张炎的 (三姝媚),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。