“沈果讶泉寒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“沈果讶泉寒”全诗
暗入蝉鸣树,微侵蝶绕兰。
向风凉稍动,近日暑犹残。
九陌浮埃减,千峰爽气攒。
换衣防竹暮,沈果讶泉寒。
宫响传花杵,天清出露盘。
高禽当侧弁,游鲔对凭栏。
一奏招商曲,空令继唱难。
更新时间:2024年分类:
作者简介(司空曙)
司空曙(约720-790年),字文明,或作文初。广平(今河北永年县东南)人,大历十才子之一,唐代诗人。约唐代宗大历初前后在世。大历年进士,磊落有奇才,与李约为至交。性耿介,不干权要。家无担石,晏如也。尝因病中不给,遣其爱姬。韦辠节度剑南,辟致幕府。授洛阳主簿。未几,迁长林县丞。累官左拾遗。终水部郎中。曙诗有集二卷,登进士第,不详何年。曾官主簿。大历五年任左拾遗,贬长林(今湖北荆门西北)丞。贞元间,在剑南西川节度使韦皋幕任职,官检校水部郎中,终虞部郎中。曙为卢纶表兄,亦是"大历十才子"之一。其诗多为行旅赠别之作,长于抒情,多有名句。胡震亨曰:"司空虞部婉雅闲淡,语近性情。"(《唐音癸签》卷七)有《司空文明诗集》。其诗朴素真挚,情感细腻,多写自然景色和乡情旅思,长于五律。诗风闲雅疏淡。
《和王卿立秋即事》司空曙 翻译、赏析和诗意
《和王卿立秋即事》诗词的中文译文为:
秋天该在哪里观赏,试问白云官。
暗自进入蝉鸣的树木里,微微侵袭蝴蝶围绕兰花。
微风吹动,稍稍凉爽,近日的酷暑仍未完全消散。
九陌的尘埃减少,千峰间的清爽气息集聚。
换上衣服以防止傍晚的凉意,摘下的果实惊讶于泉水的寒冷。
宫殿里的响声传出花杵的声音,天空晴朗露水闪耀。
高贵的禽鸟依偎着枝头,游鲔鱼靠着栏杆。
奏响了一曲招商的乐曲,却空令继续唱下去变得困难。
这首诗描绘了立秋时的景象和感受。诗人以自然景观和季节变化来表达自己的心情。秋天的凉意已经开始出现,蝉鸣树木、围绕兰花的蝴蝶、清爽的气息和凉爽的微风等细节描绘了秋天的氛围。诗中还描写了九陌减少的尘埃和千峰间攒集的清爽气息,反映了秋天的净化和舒适感。诗人注意到立秋后的温度转凉,但酷暑仍未完全消散,这可以理解为诗人对夏季的不舍和渴望。最后,诗人描绘了宫廷里的花杵声音、晴朗的天空和游鲔鱼的场景,传达出宫廷生活和自然景观的交织。
整首诗以自然景观和季节变化为背景,抒发了诗人对秋天的渴望和喜爱,表达了对过去夏季的告别和对秋天的欢迎。通过描绘细致入微的自然景物,以及对细节的关注,诗人成功地表达了自己的情感和对秋天的感慨。诗词结构紧凑,用词简洁明了,意境清新,给读者留下了美好的印象。
“沈果讶泉寒”全诗拼音读音对照参考
hé wáng qīng lì qiū jí shì
和王卿立秋即事
qiū yí hé chǔ kàn, shì wèn bái yún guān.
秋宜何处看,试问白云官。
àn rù chán míng shù, wēi qīn dié rào lán.
暗入蝉鸣树,微侵蝶绕兰。
xiàng fēng liáng shāo dòng, jìn rì shǔ yóu cán.
向风凉稍动,近日暑犹残。
jiǔ mò fú āi jiǎn, qiān fēng shuǎng qì zǎn.
九陌浮埃减,千峰爽气攒。
huàn yī fáng zhú mù, shěn guǒ yà quán hán.
换衣防竹暮,沈果讶泉寒。
gōng xiǎng chuán huā chǔ, tiān qīng chū lù pán.
宫响传花杵,天清出露盘。
gāo qín dāng cè biàn, yóu wěi duì píng lán.
高禽当侧弁,游鲔对凭栏。
yī zòu zhāo shāng qū, kōng lìng jì chàng nán.
一奏招商曲,空令继唱难。
“沈果讶泉寒”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。