“风前十里扬州梦”的意思及全诗出处和翻译赏析

风前十里扬州梦”出自宋代张孝祥的《踏莎行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng qián shí lǐ yáng zhōu mèng,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“风前十里扬州梦”全诗

《踏莎行》
洛下根株,江南栽种。
天香国色千金重。
花边三阁建康春,风前十里扬州梦
油壁轻车,青丝短鞚。
看花日日催宾从。
而今何许定王城,一枝且为邻翁送。

更新时间:2024年分类: 踏莎行

作者简介(张孝祥)

张孝祥头像

张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县。宋朝词人。著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。其才思敏捷,词豪放爽朗,风格与苏轼相近,孝祥“尝慕东坡,每作为诗文,必问门人曰:‘比东坡如何?’”

《踏莎行》张孝祥 翻译、赏析和诗意

《踏莎行·洛下根株》是宋代诗人张孝祥的作品。这首诗描述了一个栽种在洛阳的根株,它成长在江南,散发着天香国色,价值千金。诗人通过描绘洛阳的三座花边阁楼和春天的建康景色,以及扬州风前的梦境,展现了花的美丽和诗人对于美好生活的向往。

整首诗的氛围充满了轻盈和温馨,通过描述轻车、青丝和花的景象,给人一种愉悦和惬意的感觉。诗人提到了花的美丽和香气吸引着许多宾客前来观赏,这也表达了对美的追求和人们对美好事物的共同欣赏。

然而,诗的结尾却带有一丝忧伤和离别之情。当诗人提到洛阳如今已不再是定王的城池时,他将自己所见的美好之物视为礼物送给了邻翁。这种离别的情感给整首诗增添了一丝哀愁,使人不禁对人事变迁的无常感到深思。

总的来说,《踏莎行·洛下根株》以轻盈的笔触描绘了美丽的自然景色和人们对美好事物的追求。诗人通过描绘细腻的景象和微妙的情感变化,使读者在欣赏诗意的同时,也对人生的起伏和变迁产生了共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风前十里扬州梦”全诗拼音读音对照参考

tà suō xíng
踏莎行

luò xià gēn zhū, jiāng nán zāi zhòng.
洛下根株,江南栽种。
tiān xiāng guó sè qiān jīn zhòng.
天香国色千金重。
huā biān sān gé jiàn kāng chūn, fēng qián shí lǐ yáng zhōu mèng.
花边三阁建康春,风前十里扬州梦。
yóu bì qīng chē, qīng sī duǎn kòng.
油壁轻车,青丝短鞚。
kàn huā rì rì cuī bīn cóng.
看花日日催宾从。
ér jīn hé xǔ dìng wáng chéng, yī zhī qiě wèi lín wēng sòng.
而今何许定王城,一枝且为邻翁送。

“风前十里扬州梦”平仄韵脚

拼音:fēng qián shí lǐ yáng zhōu mèng
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风前十里扬州梦”的相关诗句

“风前十里扬州梦”的关联诗句

网友评论


* “风前十里扬州梦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风前十里扬州梦”出自张孝祥的 (踏莎行·洛下根株),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。