“一枰兰若复谁家”的意思及全诗出处和翻译赏析

一枰兰若复谁家”出自宋代王之道的《和因上人三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī píng lán rě fù shuí jiā,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“一枰兰若复谁家”全诗

《和因上人三首》
一枰兰若复谁家,坐见羲和下日车。
燥吻未濡莲社酒,枯肠空搅玉川茶。
摇风绿竹初翻箨,过雨红葵甚放花。
得句至今频示我,安能郁郁久兹耶。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《和因上人三首》王之道 翻译、赏析和诗意

《和因上人三首》是宋代王之道的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一盘藕花究竟属于谁家,
坐看太阳神羲和的车子降临。
干燥的嘴唇未沾湿莲社的酒,
枯萎的心情只能搅拌着玉川的茶。
微风摇曳着绿竹,初次翻动新叶,
雨水经过,红色的葵花更加绚烂。
领悟了这几句话,至今仍然常常给我启示,
我怎能沉郁久久地留在这里呢?

诗意:
这首诗词通过描绘自然景色和内心感受,抒发了诗人对于生活的思考和追问。诗中描述了一系列景物和感受,如藕花、太阳神羲和的车子、湿润的酒、玉川的茶、绿竹、雨水和绚烂的葵花等。这些景物和感受都成为诗人内心思绪的象征,通过对它们的描绘和联想,诗人表达了对于现实生活的感慨和困惑。

赏析:
这首诗词以自然景物为媒介,表达了诗人对于人生的思考。诗中的景物形象丰富多样,有藕花、太阳、酒、茶、绿竹、雨水和葵花等,每一个景物都有其独特的象征意义。藕花、太阳和葵花代表着生命的生长与盛放,而酒和茶则象征着情感的润泽与抚慰。绿竹和雨水则带来了一种清新和滋润的感觉。

诗人通过对这些景物的描绘,表达了自己对于生活的思考和困惑。他提到自己的嘴唇干燥未沾湿莲社的酒,表明他在现实中无法得到情感的滋润和愉悦。枯肠空搅玉川茶,折射出他内心的不安和焦躁。然而,诗人在描绘这些困惑的同时,也表达了对于真理和智慧的追求。他说得句至今频示我,意味着他从这些景物和感受中得到了某种启示和领悟,这种启示或许帮助他解决了内心的困惑,给予了他一种希望和力量。

整首诗词通过细腻而富有意象的描绘,将外在的景物与内心的情感和思考紧密地联系在一起。诗人以自然景物为媒介,表达了对于生活的思考和对于真理和智慧的追求,同时也传递了一种希望和力量的信息。这首诗词以其独特的艺术表达方式,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一枰兰若复谁家”全诗拼音读音对照参考

hé yīn shàng rén sān shǒu
和因上人三首

yī píng lán rě fù shuí jiā, zuò jiàn xī hé xià rì chē.
一枰兰若复谁家,坐见羲和下日车。
zào wěn wèi rú lián shè jiǔ, kū cháng kōng jiǎo yù chuān chá.
燥吻未濡莲社酒,枯肠空搅玉川茶。
yáo fēng lǜ zhú chū fān tuò, guò yǔ hóng kuí shén fàng huā.
摇风绿竹初翻箨,过雨红葵甚放花。
dé jù zhì jīn pín shì wǒ, ān néng yù yù jiǔ zī yé.
得句至今频示我,安能郁郁久兹耶。

“一枰兰若复谁家”平仄韵脚

拼音:yī píng lán rě fù shuí jiā
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一枰兰若复谁家”的相关诗句

“一枰兰若复谁家”的关联诗句

网友评论


* “一枰兰若复谁家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一枰兰若复谁家”出自王之道的 (和因上人三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。