“未访西上一浮杯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“未访西上一浮杯”全诗
天子远酬丹诏去,高僧不出白云来。
眉毫久别应垂雪,心印休传本似灰。
若念垂瞳欲相见,未访西上一浮杯。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王之道)
公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。
《寄赞宁上人》王之道 翻译、赏析和诗意
《寄赞宁上人》是宋代王之道创作的诗词作品。该诗描绘了作者对赞宁上人的崇敬之情,并表达了想要与赞宁上人相见的愿望。
诗词的中文译文如下:
寄赞宁上人
支公兼有董狐才,
史传修成乙夜开。
天子远酬丹诏去,
高僧不出白云来。
眉毫久别应垂雪,
心印休传本似灰。
若念垂瞳欲相见,
未访西上一浮杯。
诗意和赏析:
《寄赞宁上人》描绘了作者对赞宁上人的崇敬之情,并表达了作者想要与赞宁上人相见的愿望。诗中以对赞宁上人的赞美和思念之情,展示了王之道对高僧的崇敬和仰慕之情。
首句“支公兼有董狐才”,表达了赞宁上人的卓越才能,使他在人们心目中成为令人钦佩的人物。接着,“史传修成乙夜开”,暗指赞宁上人的修行成果,在佛法中独具一格。
接下来的两句“天子远酬丹诏去,高僧不出白云来”,通过对比天子与高僧的行动,表达了赞宁上人的高尚品质和超凡境界。天子遥远赞赏的信诏飞来,而高僧却不离白云之处,彰显了高僧的超脱和清净之境。
下半部分的两句“眉毫久别应垂雪,心印休传本似灰”,表达了作者对赞宁上人的思念之情。作者追忆与赞宁上人的久别之情,希望他能够再次相见。眉毛上的寒毛似乎要下雪一般,内心的印象也不再传递,仿佛一切都变得暗淡无光。
最后两句“若念垂瞳欲相见,未访西上一浮杯”,表达了作者强烈的渴望与赞宁上人再次相见的心情。作者希望能够拜访赞宁上人,与他共享一杯酒,在西方极乐世界相见。
整首诗以自然的描写和深情的表达,抒发了作者对赞宁上人的敬仰和思念之情。通过细腻的意象和含蓄的语言,展示了王之道在诗词中对高僧境界和修行追求的向往。
“未访西上一浮杯”全诗拼音读音对照参考
jì zàn níng shàng rén
寄赞宁上人
zhī gōng jiān yǒu dǒng hú cái, shǐ chuán xiū chéng yǐ yè kāi.
支公兼有董狐才,史传修成乙夜开。
tiān zǐ yuǎn chóu dān zhào qù, gāo sēng bù chū bái yún lái.
天子远酬丹诏去,高僧不出白云来。
méi háo jiǔ bié yīng chuí xuě, xīn yìn xiū chuán běn shì huī.
眉毫久别应垂雪,心印休传本似灰。
ruò niàn chuí tóng yù xiāng jiàn, wèi fǎng xī shàng yī fú bēi.
若念垂瞳欲相见,未访西上一浮杯。
“未访西上一浮杯”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。