“四海同苏傅野霖”的意思及全诗出处和翻译赏析

四海同苏傅野霖”出自宋代王之道的《和石守道喜雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sì hǎi tóng sū fù yě lín,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“四海同苏傅野霖”全诗

《和石守道喜雨》
坐听檐雨快高吟,酒到从斟不厌深。
酣战遂符占蚁信,郁兴良慰望霓儿。
一时与被尧天泽,四海同苏傅野霖
沾足岂惟秋有岁,麦田犹及趁犁金。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《和石守道喜雨》王之道 翻译、赏析和诗意

《和石守道喜雨》是宋代王之道创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
坐在檐下听雨声,心情愉悦高吟声。酒满杯中不断斟,美酒醉战令人陶醉。欢喜的战果预示着吉祥,四海之间人们都向往着田野的雨露。这雨水不仅滋润秋天的麦田,也滋养着春耕的希望。

诗意:
《和石守道喜雨》以诗人坐听檐下雨声为背景,表达了诗人对雨水的喜悦之情。诗中描绘了诗人品尝美酒、陶醉歌唱的场景,同时也借此表达了诗人对战争胜利的庆贺和对大自然恩泽的赞美。诗人通过雨水滋润麦田的形象,寄托了对农业丰收和人们幸福生活的期望。

赏析:
《和石守道喜雨》以简洁明快的语言描绘了雨水的欢乐和喜悦。诗人通过饱含词意的词句,将雨水与美酒、战争胜利、大自然的恩泽等联系在一起,展现了诗人对生活的热爱和对美好事物的追求。诗中的形象描写生动而富有感染力,给读者带来一种愉悦和欣慰的感受。诗人通过对麦田的描绘,表达了对农业丰收和社会安定的美好愿景,体现了诗人关注民生的情怀。

整首诗以自然景观和生活场景为基础,通过描绘诗人的心情和感受,展现了对丰收和幸福的向往。这首诗词简洁优美,情感真挚,展现了宋代文人对自然和人文的关怀,同时也表达了对和平与繁荣的祝愿。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“四海同苏傅野霖”全诗拼音读音对照参考

hé shí shǒu dào xǐ yǔ
和石守道喜雨

zuò tīng yán yǔ kuài gāo yín, jiǔ dào cóng zhēn bù yàn shēn.
坐听檐雨快高吟,酒到从斟不厌深。
hān zhàn suì fú zhàn yǐ xìn, yù xìng liáng wèi wàng ní ér.
酣战遂符占蚁信,郁兴良慰望霓儿。
yī shí yǔ bèi yáo tiān zé, sì hǎi tóng sū fù yě lín.
一时与被尧天泽,四海同苏傅野霖。
zhān zú qǐ wéi qiū yǒu suì, mài tián yóu jí chèn lí jīn.
沾足岂惟秋有岁,麦田犹及趁犁金。

“四海同苏傅野霖”平仄韵脚

拼音:sì hǎi tóng sū fù yě lín
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“四海同苏傅野霖”的相关诗句

“四海同苏傅野霖”的关联诗句

网友评论


* “四海同苏傅野霖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“四海同苏傅野霖”出自王之道的 (和石守道喜雨),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。