“风捲浮云见玉蟾”的意思及全诗出处和翻译赏析

风捲浮云见玉蟾”出自宋代王之道的《合寨陪诸公观月》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng juǎn fú yún jiàn yù chán,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“风捲浮云见玉蟾”全诗

《合寨陪诸公观月》
一樽相对夜厌厌,风捲浮云见玉蟾
凌乱请看矛作舞,清光炯炯已窥檐。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《合寨陪诸公观月》王之道 翻译、赏析和诗意

诗词:《合寨陪诸公观月》
朝代:宋代
作者:王之道

中文译文:
一樽相对夜厌厌,
风卷浮云见玉蟾。
凌乱请看矛作舞,
清光炯炯已窥檐。

诗意和赏析:
《合寨陪诸公观月》是王之道创作的一首诗词。这首诗以观赏月亮为主题,通过精练的语言和形象的描绘,表达了诗人对夜空中月亮的赞美和欣赏之情。

诗的开篇写道:“一樽相对夜厌厌”,诗人与诸位朋友共聚一堂,对着夜晚的明月,饮酒欢聚。诗中的“夜厌厌”形容夜晚昏暗的氛围,增添了一种宁静而黯淡的气氛。

接着,诗人运用了“风卷浮云见玉蟾”的形象描绘,将月亮隐喻为玉蟾。在风吹动云层的作用下,月亮若隐若现,仿佛一只玉蟾在云间出现,给人以神秘而美丽的感觉。这种描写方式既展示了自然景观,又渲染了诗人的情感体验。

紧接着,诗人写道:“凌乱请看矛作舞”,描绘了月光下矛戟舞动的场景。这里的“凌乱”意味着矛戟交错、纷乱的舞动,通过动态的描写,给人一种热烈、奔放的感觉,增添了整首诗的气氛和活力。

最后两句“清光炯炯已窥檐”,则展示了月亮的明亮和光芒之美。诗人用“炯炯”形容月光的清澈、明亮,同时又暗示了月亮已经升到了很高的位置,透过屋檐的缝隙洒下清辉。这种描写给人以清新明亮的感觉,也暗示了诗人对月亮的敬仰和赞美之情。

总体来说,王之道的《合寨陪诸公观月》以简洁明快的语言,通过对月亮及其周围景物的描绘,表达了对夜空中月亮的赞美和欣赏之情。通过描写月亮的形象和气氛的渲染,使读者能够感受到诗人在月光下的喜悦和兴奋,同时也呈现了自然界的美好与宏伟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风捲浮云见玉蟾”全诗拼音读音对照参考

hé zhài péi zhū gōng guān yuè
合寨陪诸公观月

yī zūn xiāng duì yè yàn yàn, fēng juǎn fú yún jiàn yù chán.
一樽相对夜厌厌,风捲浮云见玉蟾。
líng luàn qǐng kàn máo zuò wǔ, qīng guāng jiǒng jiǒng yǐ kuī yán.
凌乱请看矛作舞,清光炯炯已窥檐。

“风捲浮云见玉蟾”平仄韵脚

拼音:fēng juǎn fú yún jiàn yù chán
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十四盐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风捲浮云见玉蟾”的相关诗句

“风捲浮云见玉蟾”的关联诗句

网友评论


* “风捲浮云见玉蟾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风捲浮云见玉蟾”出自王之道的 (合寨陪诸公观月),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。