“曾望碧云频送目”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾望碧云频送目”出自宋代王之道的《房陵秋日》, 诗句共7个字,诗句拼音为:céng wàng bì yún pín sòng mù,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“曾望碧云频送目”全诗

《房陵秋日》
新诗来处自房州,已及瓜时叹滞留。
曾望碧云频送目,又惊红叶再敲秋。
千山不隔清风远,两地应同素月流。
游刃似君诚利器,只今无复见全牛。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《房陵秋日》王之道 翻译、赏析和诗意

《房陵秋日》是一首宋代诗词,作者王之道的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
新诗来处自房州,
已及瓜时叹滞留。
曾望碧云频送目,
又惊红叶再敲秋。
千山不隔清风远,
两地应同素月流。
游刃似君诚利器,
只今无复见全牛。

诗意:
这首诗描绘了房陵秋日的景色和作者的思绪。诗人身在房州,他感慨时光匆匆,已经到了丰收的季节,而他却仍滞留在这里。他曾经凝望着碧云,感叹万物的美景频繁地展现在他的眼前,又惊叹红叶再次敲击着秋天的门扉。尽管有千山相隔,但清风依旧可以传递远方的信息,两地应该拥有同样的素月流动。诗人将自己比作一把锋利的利器,游刃有余,但此刻却无法再见到完整的牛。

赏析:
这首诗以秋日为背景,通过描绘景色和抒发内心情感,展现了诗人对时光流转和离别的感慨。诗人处于房州,感叹自己错过了一些美好的时刻,同时也体察到秋天的变化。诗中运用了碧云、红叶、清风、素月等意象,以描绘秋日的景色和氛围,表达了诗人内心的情绪和思绪。诗人将自己比作一把锋利的利器,表达了他游刃有余的自信和才华,但最后一句却又透露出一丝失落和遗憾,暗示着他对某种完整的事物或经历的渴望和无法实现的遗憾。

整首诗以简洁明快的语言描绘景色和抒发情感,通过自然景物的描绘表达了诗人的内心感受,同时展现了对时光流逝和错过机会的思考。这首诗抓住了秋天特有的景色和气息,通过景物的变化寄托了诗人内心的情感和感慨,给人以诗意深长的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾望碧云频送目”全诗拼音读音对照参考

fáng líng qiū rì
房陵秋日

xīn shī lái chù zì fáng zhōu, yǐ jí guā shí tàn zhì liú.
新诗来处自房州,已及瓜时叹滞留。
céng wàng bì yún pín sòng mù, yòu jīng hóng yè zài qiāo qiū.
曾望碧云频送目,又惊红叶再敲秋。
qiān shān bù gé qīng fēng yuǎn, liǎng dì yīng tóng sù yuè liú.
千山不隔清风远,两地应同素月流。
yóu rèn shì jūn chéng lì qì, zhǐ jīn wú fù jiàn quán niú.
游刃似君诚利器,只今无复见全牛。

“曾望碧云频送目”平仄韵脚

拼音:céng wàng bì yún pín sòng mù
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾望碧云频送目”的相关诗句

“曾望碧云频送目”的关联诗句

网友评论


* “曾望碧云频送目”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾望碧云频送目”出自王之道的 (房陵秋日),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。