“招隐诗成好寄声”的意思及全诗出处和翻译赏析
“招隐诗成好寄声”全诗
接联本作二年调,解印俄成千里行。
故国一犁春雨足,长江三板暮潮平。
烂柯况是神仙宅,招隐诗成好寄声。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王之道)
公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。
《送徐次公罢历阳任归三衢》王之道 翻译、赏析和诗意
《送徐次公罢历阳任归三衢》是宋代王之道所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
听说家书寄给鹡鴒,归乡的路难于弟兄相见。接力联络已经两年有余,解下印章瞬间千里迢迢。故国的土地已经犁过春雨,长江的水面渐渐平静。破碎的柯叶好似神仙的居所,招呼隐士的诗词成为美妙的寄托。
诗意:
这首诗词表达了对徐次公离开历阳任职归乡的送别之情。诗中描绘了徐次公离开的场景和旅途的艰辛,同时表达了对他归乡的喜悦和对他未来的祝福。诗人通过自然景物的描绘,展示了故国的美景和长江的宁静,以及破碎的柯叶象征隐士的境地,表达了对徐次公隐居归隐的深深赞叹和羡慕之情。
赏析:
这首诗词以平易近人的语言表达了深深的情感和对徐次公的敬佩之情。诗人通过描绘徐次公离去和归乡的场景,展示了友谊之间的深厚感情和相互理解。诗中的接力联络和解印成为表达情感的象征,传递了友谊和情谊的延续与传承。诗人通过自然景物的描绘,将离别与团聚、辛苦与喜悦相结合,表达了对徐次公归隐的羡慕和对他未来的美好祝愿。
诗中的破碎的柯叶象征着隐士的境地,与徐次公归隐的选择相呼应。这种隐居的境地被描绘成神仙的居所,给人以遐想和美好的联想。诗人在最后一句中提到招呼隐士的诗词,表达了希望徐次公能够在隐居的生活中寻得安宁和满足,并将他的诗词作为心灵寄托。
整首诗词以朴实自然的语言表达了对友谊和归隐的理解和赞叹,将个人情感与自然景物相融合,给人以深深的共鸣和思考。通过细腻的描写和隐喻的运用,诗人赋予了这首诗词独特的意境和情感,使其成为一首具有诗意和思考价值的作品。
“招隐诗成好寄声”全诗拼音读音对照参考
sòng xú cì gōng bà lì yáng rèn guī sān qú
送徐次公罢历阳任归三衢
wén shuō jiā shū fù jí líng, guī yú nàn dì jiàn nàn xiōng.
闻说家书赋鹡鴒,归欤难弟见难兄。
jiē lián běn zuò èr nián diào, jiě yìn é chéng qiān lǐ xíng.
接联本作二年调,解印俄成千里行。
gù guó yī lí chūn yǔ zú, cháng jiāng sān bǎn mù cháo píng.
故国一犁春雨足,长江三板暮潮平。
làn kē kuàng shì shén xiān zhái, zhāo yǐn shī chéng hǎo jì shēng.
烂柯况是神仙宅,招隐诗成好寄声。
“招隐诗成好寄声”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。