“二禅过我欲东游”的意思及全诗出处和翻译赏析
“二禅过我欲东游”全诗
二禅过我欲东游,为说偕行得衣友。
天童老人笑垂手,应问师来欲何取。
相逢莫作一日留,袖取鄞江过淮右。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王之道)
公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。
《送道觉游天童山》王之道 翻译、赏析和诗意
《送道觉游天童山》是宋代王之道创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
小雨新晴接重九,
细雨刚过,天气晴朗,正值重阳节,
猎猎西风振衰柳。
西风吹拂着枯萎的柳树,发出沙沙的声音。
二禅过我欲东游,
一位修行者路过我这里,正打算东行游历,
为说偕行得衣友。
我们交谈后成为了亲密的伴侣。
天童老人笑垂手,
山中的老人微笑着,慢慢地垂下双手,
应问师来欲何取。
他询问我来此的目的是什么。
相逢莫作一日留,
我们相遇的时候不要停留太久,
袖取鄞江过淮右。
我将鄞江水带在袖子里,途经淮右地区。
诗意:
这首诗词描绘了一个诗人与一位修行者相遇的场景。诗人在重阳节的清晨,雨过天晴,感受到秋天的凉爽。一位修行者经过此地,他们交谈后成为了朋友并决定一同前行。在他们行程中,他们遇到了一个笑咪咪的老人,老人询问他们的目的。诗人告诉他们不要停留,他将鄞江水带在袖子里,继续他们的旅途。
赏析:
这首诗词通过细腻的描写展示了秋天的景色和氛围。诗人巧妙地运用了自然景观来衬托人物的情感和行动。他们通过相遇和交谈建立了一种友谊和共同的目标,这体现了人与人之间的相互关注和支持。诗人通过描述袖取鄞江水的动作,表达了对自然的敬畏和对旅途的坚持。整首诗词以清新的语言和景色勾勒出一个和谐、积极向上的画面,让读者感受到秋天的美丽和人与自然的和谐共生。
“二禅过我欲东游”全诗拼音读音对照参考
sòng dào jué yóu tiān tóng shān
送道觉游天童山
xiǎo yǔ xīn qíng jiē chóng jiǔ, liè liè xī fēng zhèn shuāi liǔ.
小雨新晴接重九,猎猎西风振衰柳。
èr chán guò wǒ yù dōng yóu, wèi shuō xié xíng dé yī yǒu.
二禅过我欲东游,为说偕行得衣友。
tiān tóng lǎo rén xiào chuí shǒu, yīng wèn shī lái yù hé qǔ.
天童老人笑垂手,应问师来欲何取。
xiāng féng mò zuò yī rì liú, xiù qǔ yín jiāng guò huái yòu.
相逢莫作一日留,袖取鄞江过淮右。
“二禅过我欲东游”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。