“况逢难弟与难兄”的意思及全诗出处和翻译赏析

况逢难弟与难兄”出自宋代王之道的《上巳日阻雨和王冲之韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kuàng féng nàn dì yǔ nàn xiōng,诗句平仄:仄平仄仄仄仄平。

“况逢难弟与难兄”全诗

《上巳日阻雨和王冲之韵》
袚除聊复对江亭,樽酒相从一笑倾。
那得引时仍此乐,况逢难弟与难兄
潺潺暮雨檐间溜,滑滑春泥柳外声。
好在海棠红合泪,向人凄怆益多情。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《上巳日阻雨和王冲之韵》王之道 翻译、赏析和诗意

《上巳日阻雨和王冲之韵》是宋代诗人王之道的作品。这首诗描绘了一个雨天的场景,表达了作者与朋友们欢聚一堂、畅饮畅谈的愉悦心情,以及在困境中相互扶持的情谊。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
排除杂务再次相聚在江亭,
倾斟美酒,相互欢笑畅饮。
何尝预料在这时光中,
竟与难弟和难兄重逢。

轻盈的雨点在屋檐间滑落,
春泥滑滑,柳树外传来微声。
幸好有盛开的海棠,抵挡泪水,
增添了凄怆的情感。

诗意:
《上巳日阻雨和王冲之韵》通过描绘雨天的景色,展现了友谊与情感的美好。诗中的江亭成为朋友们相聚的场所,他们排除杂务,畅饮美酒,相互欢笑。作者意外地与难弟和难兄相遇,增添了喜悦。在雨中,作者注意到屋檐间的雨点轻柔地滑落,春泥湿滑,而柳树外传来微弱的声音。然而,盛开的海棠花在雨中闪耀,抵挡住眼泪,同时也增添了凄怆的情感。

赏析:
这首诗词通过描绘雨天的情景,以及朋友们的聚会和情感的表达,展示了友谊和情感在困境中的坚韧与美好。诗人通过对细节的描写,将读者带入了一个具体的场景中,使人们能够感受到雨水、春泥、柳树和海棠花的真实存在。诗中的江亭成为了朋友们交流、畅饮和快乐的场所,体现了人与人之间的亲近和情感的交流。在困境中,作者与难弟和难兄相遇,表达了相互扶持、共同度过困境的情谊。

整首诗词以简洁、流畅的语言表达了情感,通过对细节的描写增强了读者对场景的感知。作者巧妙地运用了自然景物,如雨水、春泥和海棠花,与情感相结合,使诗词更富有情感共鸣。这首诗词展示了作者对友谊和情感的珍视,以及对生活中美好瞬间的把握。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“况逢难弟与难兄”全诗拼音读音对照参考

shàng sì rì zǔ yǔ hé wáng chōng zhī yùn
上巳日阻雨和王冲之韵

bō chú liáo fù duì jiāng tíng, zūn jiǔ xiāng cóng yī xiào qīng.
袚除聊复对江亭,樽酒相从一笑倾。
nà de yǐn shí réng cǐ lè, kuàng féng nàn dì yǔ nàn xiōng.
那得引时仍此乐,况逢难弟与难兄。
chán chán mù yǔ yán jiān liū, huá huá chūn ní liǔ wài shēng.
潺潺暮雨檐间溜,滑滑春泥柳外声。
hǎo zài hǎi táng hóng hé lèi, xiàng rén qī chuàng yì duō qíng.
好在海棠红合泪,向人凄怆益多情。

“况逢难弟与难兄”平仄韵脚

拼音:kuàng féng nàn dì yǔ nàn xiōng
平仄:仄平仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“况逢难弟与难兄”的相关诗句

“况逢难弟与难兄”的关联诗句

网友评论


* “况逢难弟与难兄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“况逢难弟与难兄”出自王之道的 (上巳日阻雨和王冲之韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。