“叹嗟成颂声”的意思及全诗出处和翻译赏析

叹嗟成颂声”出自宋代王之道的《和荀晋仲题法隆韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tàn jiē chéng sòng shēng,诗句平仄:仄平平仄平。

“叹嗟成颂声”全诗

《和荀晋仲题法隆韵》
去来何所喜,一雨应澄清。
憔悴有生理,叹嗟成颂声
酒垆从客醉,村畽问农耕。
深得诹询意,谁能继此行。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《和荀晋仲题法隆韵》王之道 翻译、赏析和诗意

《和荀晋仲题法隆韵》是宋代诗人王之道所作的一首诗词。该诗以简约明快的语言表达了诗人的情感和思考,并通过对去来之喜、雨水的澄清、憔悴与生理、叹嗟与颂声、酒垆与客醉、村畽与农耕、诹询意与行的深得等意象的描绘,展示了诗人对人生的思索和对现实的感慨。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

去来何所喜,一雨应澄清。
离别与相聚,何处可令人欢喜?只有一场及时的雨水,能够洗涤净化一切。这里可以理解为雨水的洗涤,不仅仅是对外在世界的净化,更是对内心的洗涤和净化。

憔悴有生理,叹嗟成颂声。
人们在生活中会疲惫不堪,这种疲惫是身体和精神上的。然而,这种疲惫和叹息也可以成为一种歌颂,表达对生活的热爱和珍惜。

酒垆从客醉,村畽问农耕。
在酒馆中,客人们沉浸在酒的陶醉中,忘却世俗的烦恼。而村庄的田野上,人们忙碌于农耕之中,勤劳的身影成为大地的问候。这里表达了两种不同的生活方式,酒馆中放松纾解,而田野中的农耕则是一种务实的生活态度。

深得诹询意,谁能继此行。
在思考和咨询中,我们能够获得更深层次的意义和启示。然而,能够将思考和咨询的意义付诸行动的人却并不多。这里呼唤有谋略、能够付诸实践的人。诗人希望能有人继续这种思考和行动的传统。

通过这首诗词,《和荀晋仲题法隆韵》展现了王之道对人生的思考和对现实的感慨。诗人通过简洁而深刻的语言,将自己的情感表达得淋漓尽致。整首诗以雨水、疲惫、酒馆和田野为意象,通过对这些意象的诗意描绘和赏析,揭示了诗人对人生的思索和对现实的思考。这首诗词以简练的笔触传达了诗人对人生的深刻洞察和对现实的反思,将读者带入一种静谧而深邃的思考氛围中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“叹嗟成颂声”全诗拼音读音对照参考

hé xún jìn zhòng tí fǎ lóng yùn
和荀晋仲题法隆韵

qù lái hé suǒ xǐ, yī yǔ yīng chéng qīng.
去来何所喜,一雨应澄清。
qiáo cuì yǒu shēng lǐ, tàn jiē chéng sòng shēng.
憔悴有生理,叹嗟成颂声。
jiǔ lú cóng kè zuì, cūn tǔn wèn nóng gēng.
酒垆从客醉,村畽问农耕。
shēn dé zōu xún yì, shuí néng jì cǐ xíng.
深得诹询意,谁能继此行。

“叹嗟成颂声”平仄韵脚

拼音:tàn jiē chéng sòng shēng
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“叹嗟成颂声”的相关诗句

“叹嗟成颂声”的关联诗句

网友评论


* “叹嗟成颂声”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“叹嗟成颂声”出自王之道的 (和荀晋仲题法隆韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。