“伤禽绕树枝”的意思及全诗出处和翻译赏析

伤禽绕树枝”出自唐代杨凝的《别友人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shāng qín rào shù zhī,诗句平仄:平平仄仄平。

“伤禽绕树枝”全诗

《别友人》
倦客惊危路,伤禽绕树枝
非逢暴公子,不敢涕流离。

更新时间:2024年分类:

《别友人》杨凝 翻译、赏析和诗意

译文:
离别朋友

倦客惊危路,
疲惫的旅客惊动了危路,
伤禽绕树枝。
受伤的禽鸟围绕在树枝上。
非逢暴公子,
若不是遇到了凶暴的公子,
不敢涕流离。
我才不敢哭泣流离之苦。

诗意与赏析:
这首诗《别友人》描述了一位疲惫的旅客离别亲友的心情。诗中的“倦客惊危路”表达了诗人旅途的辛劳和艰难,而“伤禽绕树枝”则象征着诗人内心的忧伤和苦闷,与自然景物相映成趣。接下来的“非逢暴公子,不敢涕流离”,揭示了诗人对面临险境的恐惧和无助,同时也表达了作者对事态发展的不安与忧虑。整首诗情感真实,描绘了离别时的悲伤与脆弱,给人一种凄美的感觉。

这首诗具有唐代诗歌的特点,以景写情,通过描绘自然景物来表达内心的情感,运用象征手法使意境更为深远。诗中运用了短小精悍的语言,表达了作者的真实感受,情感真挚,给读者留下深刻印象。通过细腻的描写和隐喻的运用,使诗歌更具有意境和艺术感,展现了杨凝细腻的情感和独特的艺术才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“伤禽绕树枝”全诗拼音读音对照参考

bié yǒu rén
别友人

juàn kè jīng wēi lù, shāng qín rào shù zhī.
倦客惊危路,伤禽绕树枝。
fēi féng bào gōng zǐ, bù gǎn tì liú lí.
非逢暴公子,不敢涕流离。

“伤禽绕树枝”平仄韵脚

拼音:shāng qín rào shù zhī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“伤禽绕树枝”的相关诗句

“伤禽绕树枝”的关联诗句

网友评论

* “伤禽绕树枝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“伤禽绕树枝”出自杨凝的 (别友人),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。