“归来肯遽忘”的意思及全诗出处和翻译赏析

归来肯遽忘”出自宋代王之道的《和沈次韩历阳归来见寄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī lái kěn jù wàng,诗句平仄:平平仄仄仄。

“归来肯遽忘”全诗

《和沈次韩历阳归来见寄》
腊近梅争白,冬温柳渐黄。
强吟诗思涩,幽步野情步。
别去嗟何阔,归来肯遽忘
开缄得佳句,和气溢寒乡。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《和沈次韩历阳归来见寄》王之道 翻译、赏析和诗意

《和沈次韩历阳归来见寄》是宋代诗人王之道的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

腊近梅争白,冬温柳渐黄。
随着腊月的临近,梅花争相开放,争奇斗艳,纷纷展示出洁白的花朵;而柳树则在寒冬中温暖起来,逐渐泛黄。

强吟诗思涩,幽步野情步。
我努力吟咏诗篇,但思绪却显得晦涩,不易抒发;我独自漫步在幽静的乡野之中,感受着大自然的情趣。

别去嗟何阔,归来肯遽忘。
离别之时,心中充满了无尽的惆怅,感叹别离的距离何其遥远;然而归来之后,是否会迅速忘却呢?

开缄得佳句,和气溢寒乡。
当我拆开信封,读到了你给我的佳句,心中充满了喜悦,文字中洋溢着亲切温暖的情感,仿佛寒冷的乡野顿时变得温暖起来。

这首诗以描写自然景物为主线,通过梅花与柳树在冬天的变化,反衬出诗人内心的情感变化。诗人在腊月梅花争艳的景象中,感叹着离别的伤感与归来的喜悦。诗句简练而含蓄,运用了对比手法,使得诗情与自然景物相互映衬、交融,表达了诗人对自然的倾慕和对友人的思念之情。同时,诗中还体现了诗人对乡村生活的热爱,将和气溢满寒冷的乡野。

整首诗情感真挚,意境清新,展现了王之道细腻的感受力和对自然的敏感触觉。通过描绘自然景物,诗人将内心情感与外在环境相结合,使得读者在阅读中能够感受到冬日的寒冷、梅花的纯洁与柳树的温暖,同时也引起读者对人情世故的思考。这首诗给人一种宁静、舒适的感觉,让人陶醉于自然和诗意之中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归来肯遽忘”全诗拼音读音对照参考

hé shěn cì hán lì yáng guī lái jiàn jì
和沈次韩历阳归来见寄

là jìn méi zhēng bái, dōng wēn liǔ jiàn huáng.
腊近梅争白,冬温柳渐黄。
qiáng yín shī sī sè, yōu bù yě qíng bù.
强吟诗思涩,幽步野情步。
bié qù jiē hé kuò, guī lái kěn jù wàng.
别去嗟何阔,归来肯遽忘。
kāi jiān dé jiā jù, hé qì yì hán xiāng.
开缄得佳句,和气溢寒乡。

“归来肯遽忘”平仄韵脚

拼音:guī lái kěn jù wàng
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归来肯遽忘”的相关诗句

“归来肯遽忘”的关联诗句

网友评论


* “归来肯遽忘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归来肯遽忘”出自王之道的 (和沈次韩历阳归来见寄),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。