“酒里清愁到短歌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“酒里清愁到短歌”全诗
身世自怜巢幕燕,利名谁銮扑灯蛾。
风前逸气舒长笛,酒里清愁到短歌。
安得梧桐来鸑鷟,一鸣千古继卷阿。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王之道)
公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。
《和胡德辉增明轩》王之道 翻译、赏析和诗意
《和胡德辉增明轩》是宋代王之道创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
钓鱼聊复效詹何,
肯向青山较少多。
身世自怜巢幕燕,
利名谁銮扑灯蛾。
风前逸气舒长笛,
酒里清愁到短歌。
安得梧桐来鸑鷟,
一鸣千古继卷阿。
诗意:
这首诗词描述了作者对自身身世和人生境遇的思考与感慨。作者借钓鱼的场景,表达了对古代职官詹何的敬佩和效法之情。他意味深长地表示,自己愿意在宁静的青山之间与世隔绝,远离尘嚣,少有名利之扰。他自怜自己的出身和境遇,就像筑巢的燕子一样,只能在狭小的范围内生活。他思考利名之虫如何扑向明亮的灯火,暗指现实中的功名利禄虚浮不实。在风中吹奏长笛时,他感到自由自在,释放内心的忧愁与哀思,而在酒中唱短歌时,他的愁苦之情更加清晰明了。最后,他希望能够像梧桐树一样,吸引凤凰这样的美好生物来栖息,并且鸣叫声能够流传千古,继续传颂下去。
赏析:
这首诗词通过钓鱼、山水、巢幕、风笛、酒歌等意象,以及对自身身世的自怜和对功名利禄的冷峻看法,表达了作者内心深处的思考和独立精神。他渴望远离尘嚣,寻求内心的宁静和自由。在这种宁静之中,他通过吹奏长笛和饮酒唱歌,将内心的痛苦与忧愁倾诉出来。最后,他对美好的未来充满了向往,希望能够吸引到凤凰这样的灵鸟,并且自己的声音能够传颂千古。
整首诗词意境清幽,情感真挚。通过对自然景物的描绘和内心情感的抒发,展现了作者的思想情感世界。同时,作者对功名利禄的冷峻态度也体现了他对尘世名利的超脱和追求内心自由的渴望。这首诗词以简洁、凝练的语言,传达出了王之道独特的审美观和人生态度,具有深远的意义。
“酒里清愁到短歌”全诗拼音读音对照参考
hé hú dé huī zēng míng xuān
和胡德辉增明轩
diào yú liáo fù xiào zhān hé, kěn xiàng qīng shān jiào shǎo duō.
钓鱼聊复效詹何,肯向青山较少多。
shēn shì zì lián cháo mù yàn, lì míng shuí luán pū dēng é.
身世自怜巢幕燕,利名谁銮扑灯蛾。
fēng qián yì qì shū cháng dí, jiǔ lǐ qīng chóu dào duǎn gē.
风前逸气舒长笛,酒里清愁到短歌。
ān dé wú tóng lái yuè zhuó, yī míng qiān gǔ jì juǎn ā.
安得梧桐来鸑鷟,一鸣千古继卷阿。
“酒里清愁到短歌”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。