“衰年因羁旅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“衰年因羁旅”全诗
著龟亦何知,夏来又将老。
出处稍不慎,远志成小草。
堂阴有孤芳,纷葩照人好。
谁将忘夏姿,撷芼等蘋藻。
充肠固甚慰,入鼎可堪扰。
糠籺贫者事,甚矣兄逐嫂。
异时餍梁肉,记此一羹饱。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王之道)
公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。
《次韵朱元顺食萱草羹》王之道 翻译、赏析和诗意
《次韵朱元顺食萱草羹》是宋代王之道创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
衰年因羁旅,百念日萦绕。
著龟亦何知,夏来又将老。
出处稍不慎,远志成小草。
堂阴有孤芳,纷葩照人好。
谁将忘夏姿,撷芼等蘋藻。
充肠固甚慰,入鼎可堪扰。
糠籺贫者事,甚矣兄逐嫂。
异时餍梁肉,记此一羹饱。
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者王之道对岁月流转和生活琐碎的感慨和思考。
诗的开头,作者称自己的年华已逐渐衰老,这是因为长期离乡背井的辛苦旅途所致,心头时刻挂念着百般思绪。
接下来,作者提到一只乌龟,寓意自己的老去,暗示时间的流逝是无法阻挡的。夏天来临,意味着岁月的推移,也再次提醒作者自己已逐渐老去。
然后,作者谈及自己的出身地,表示由于一时疏忽,远大的志向已经化为微不足道的小草。堂阴下有一朵孤芳,指的是自己的才华和气质,繁花似锦的景象照亮周围的人。
接着,作者思考谁会忘记夏天的美丽和芬芳,采摘(撷)夏天的花果草木。这里表达了对生活中美好瞬间的珍视和追求。
诗的下半部分,作者提到享受美食的愉悦。美食填满了肚子,给人带来满足和慰藉,但同时也带来了烦恼和纷扰。作者将贫穷者的生活比作糠籺,指出兄弟争斗的事情有多么的荒诞可笑。
最后,作者提及在某个特殊时刻享受过美食的满足感,记住了这一碗饱足的羹汤。这里既有对美食的回味,也有对生活中瞬间的刻印。
整首诗词以衰老、时光流转和生活琐碎为主题,通过描述自身的感受和思考,展现了对岁月流逝和美好瞬间的思索和领悟。同时,诗词通过富有意象的描写,抒发了作者对美食和生活琐碎的感受,以及对贫穷和争斗现象的讽刺和思考。
“衰年因羁旅”全诗拼音读音对照参考
cì yùn zhū yuán shùn shí xuān cǎo gēng
次韵朱元顺食萱草羹
shuāi nián yīn jī lǚ, bǎi niàn rì yíng rào.
衰年因羁旅,百念日萦绕。
zhe guī yì hé zhī, xià lái yòu jiāng lǎo.
著龟亦何知,夏来又将老。
chū chù shāo bù shèn, yuǎn zhì chéng xiǎo cǎo.
出处稍不慎,远志成小草。
táng yīn yǒu gū fāng, fēn pā zhào rén hǎo.
堂阴有孤芳,纷葩照人好。
shuí jiāng wàng xià zī, xié mào děng píng zǎo.
谁将忘夏姿,撷芼等蘋藻。
chōng cháng gù shén wèi, rù dǐng kě kān rǎo.
充肠固甚慰,入鼎可堪扰。
kāng hé pín zhě shì, shén yǐ xiōng zhú sǎo.
糠籺贫者事,甚矣兄逐嫂。
yì shí yàn liáng ròu, jì cǐ yī gēng bǎo.
异时餍梁肉,记此一羹饱。
“衰年因羁旅”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。