“坐禅常达昕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“坐禅常达昕”全诗
汩没尘土中,岁晚方得君。
学道戒怠情,成功在精勤。
勤哉勤道者,取名不徒云。
别来十二秋,东游遍温鄞。
持呪动至暮,坐禅常达昕。
寸阴古所惜,君今惜余分。
兢兢穷昼夜,直欲忘斋薰。
轩昂冲天鹤,那容混难群。
我老懒成癖,见君但欢欣。
茅斋无一物,坐对柏子焚。
忽然舍我去,翩若风中云。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王之道)
公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。
《赠浮屠勤上人》王之道 翻译、赏析和诗意
《赠浮屠勤上人》是宋代王之道创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
译文:
送给勤上人浮屠
隔夜不探访道义,这话我小时候听说过。
你深入尘土之中,岁月晚了才遇到你。
学习修行要戒除懒散之情,成功在于专心努力。
勤奋的修道者啊,不只是名字空谈而已。
别离已有十二个秋天,东游过温鄞的各个地方。
持诵咒语直到黄昏,坐禅常常见到天明。
时间的流逝让人倍感珍惜,你如今珍惜着余下的岁月。
辛勤努力,无论白天黑夜,直到忘却薰香的禅房。
傲立冲天的孤高鹤,不容混杂与平庸。
我已老态成癖,见到你只有喜悦。
茅斋中一无所有,坐对着燃烧的柏子。
突然间你离去,翩翩如风中的云。
诗意:
这首诗表达了对浮屠勤上人的赞颂和祝福。诗人回忆起自己小时候听到的勤上人的教诲,感叹自己与勤上人的相遇是岁月晚了才得以实现。诗人认为修行道路需要戒除懒散之情,只有专心努力才能取得成功。勤奋的修道者不仅仅是名字的美称,而是通过实际行动去追求道义的人。诗人回忆了与勤上人的别离,感慨时光流逝,也珍惜自己余下的时光。他向勤上人表达了敬意和喜悦,同时也承认自己已经老态成癖。最后,诗人描述了茅斋中的场景,坐在燃烧的柏子前,突然间看到勤上人离去,如同风中的云彩一样轻盈。
赏析:
《赠浮屠勤上人》以简洁明快的语言表达了诗人对勤上人的敬佩和祝福之情。诗中通过对勤上人的赞颂和自己与勤上人的相遇经历的回忆,展现了修行之道的价值和意义。诗人将勤上人视为勤奋、专心致志的修道者的典范,对他的努力和成就表示敬佩。诗人对光阴的流逝和生命的短暂感到惋惜,同时也对自己所拥有的时光表达了珍惜之情。最后,诗人运用寓言的手法,以茅斋中的场景和勤上人的离去作为结束,给人一种意境转换和意外之感。整首诗情感真挚,语言简练,富有哲理和文化内涵,展现了宋代文人对修行之道的追求和思考。
“坐禅常达昕”全诗拼音读音对照参考
zèng fú tú qín shàng rén
赠浮屠勤上人
gé sù bù wèn dào, cǐ yǔ yòu suǒ wén.
隔宿不问道,此语幼所闻。
gǔ mò chén tǔ zhōng, suì wǎn fāng dé jūn.
汩没尘土中,岁晚方得君。
xué dào jiè dài qíng, chéng gōng zài jīng qín.
学道戒怠情,成功在精勤。
qín zāi qín dào zhě, qǔ míng bù tú yún.
勤哉勤道者,取名不徒云。
bié lái shí èr qiū, dōng yóu biàn wēn yín.
别来十二秋,东游遍温鄞。
chí zhòu dòng zhì mù, zuò chán cháng dá xīn.
持呪动至暮,坐禅常达昕。
cùn yīn gǔ suǒ xī, jūn jīn xī yú fēn.
寸阴古所惜,君今惜余分。
jīng jīng qióng zhòu yè, zhí yù wàng zhāi xūn.
兢兢穷昼夜,直欲忘斋薰。
xuān áng chōng tiān hè, nà róng hùn nán qún.
轩昂冲天鹤,那容混难群。
wǒ lǎo lǎn chéng pǐ, jiàn jūn dàn huān xīn.
我老懒成癖,见君但欢欣。
máo zhāi wú yī wù, zuò duì bǎi zi fén.
茅斋无一物,坐对柏子焚。
hū rán shě wǒ qù, piān ruò fēng zhōng yún.
忽然舍我去,翩若风中云。
“坐禅常达昕”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。