“晴云披叆叇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晴云披叆叇”全诗
晴云披叆叇,寒日弄瞳曨。
滴沥林梢雨,凄凉盖影风。
我惭追骥足,策蹇走巴僮。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王之道)
公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。
《题香岩与何希渊陈勉仲联辔》王之道 翻译、赏析和诗意
《题香岩与何希渊陈勉仲联辔》是宋代王之道创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
市井三墩北,招提百丈东。
在城市的北面有一个名为"三墩"的地方,向东走百丈就是一个名为"招提"的寺庙。
晴云披叆叇,寒日弄瞳曨。
晴朗的云彩散布在天空中,阳光穿过云层,迷离了人们的视线。
滴沥林梢雨,凄凉盖影风。
雨水从树梢上滴落下来,凄凉的风吹拂着遮蔽的树影。
我惭追骥足,策蹇走巴僮。
我感到惭愧,我追赶着骏马的脚步,但我的马却蹒跚地前行,像是巴僮(指山区的劳动者)。
诗意:
这首诗词描绘了一个城市的景象,市井的繁忙与喧嚣。作者通过描写天空中的云彩、阳光和雨水,以及寒冷的风,表达了一种凄凉和迷茫的氛围。最后,作者以自己的形象来表达自己的困境和追求,感叹自己行进的困难和追求卓越的愿望。
赏析:
这首诗词通过简洁而生动的语言,描绘了一幅富有氛围感的画面。通过运用自然景物的描写,诗人传达了一种对于现实生活中困境和迷茫的感受。同时,诗人以自身的形象表达了对于追求卓越的渴望和对于困境的无奈。整首诗词情感真挚,意境独特,让人在阅读中感受到了作者内心的矛盾和思考。同时,通过对于环境和自我形象的描写,也反映出了人与自然、人与社会的关系。整体而言,这首诗词富有意境和哲理,值得细细品味。
“晴云披叆叇”全诗拼音读音对照参考
tí xiāng yán yǔ hé xī yuān chén miǎn zhòng lián pèi
题香岩与何希渊陈勉仲联辔
shì jǐng sān dūn běi, zhāo tí bǎi zhàng dōng.
市井三墩北,招提百丈东。
qíng yún pī ài dài, hán rì nòng tóng lóng.
晴云披叆叇,寒日弄瞳曨。
dī lì lín shāo yǔ, qī liáng gài yǐng fēng.
滴沥林梢雨,凄凉盖影风。
wǒ cán zhuī jì zú, cè jiǎn zǒu bā tóng.
我惭追骥足,策蹇走巴僮。
“晴云披叆叇”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。