“掺祛令我重伤神”的意思及全诗出处和翻译赏析

掺祛令我重伤神”出自宋代王之道的《送许判官志仁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:càn qū lìng wǒ zhòng shāng shén,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“掺祛令我重伤神”全诗

《送许判官志仁》
是行犹及豫章春,闻说逢迎有故人。
倾盖为君殊快意,掺祛令我重伤神
向阳花木初开叶,得雨蛟龙已转身。
江上新晴应更好,绿杨如幄草如茵。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《送许判官志仁》王之道 翻译、赏析和诗意

《送许判官志仁》是宋代诗人王之道创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
送别许判官志仁,
行至豫章春风之时,
听说将有故人相迎。
倾出帽盖,表达亲切的心情,
一同散去烦忧,使我痛苦的心神得以放松。
朝阳下,花木初开嫩叶,
得到雨水的蛟龙已经转身返航。
江上的阳光明媚,应该更加美好,
绿杨成行,草地如同蓬茅覆盖。

诗意:
这首诗词描述了送别许判官志仁的情景。诗人在春天的豫章之地听说会有故人前来相迎,使他充满了喜悦和轻松。诗人倾诉心中的快乐,希望能够抛开烦忧,摆脱痛苦的纠缠。在温暖的春阳下,花木初开嫩叶,而曾经渴望的雨水已经降临,象征着希望已经转机。江上的阳光明媚,预示着未来会更加美好,而绿杨成行,草地如茵则描绘出一幅宁静而美丽的景象。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了春天送别的情景,展现出诗人对美好事物的热爱和对未来的希望。通过对春天的描写,诗人表达了对友谊和美好时光的向往,同时也展现了对生活的乐观态度。诗中用意象丰富的描写,如倾盖、江上新晴、绿杨如幄等,使整首诗词充满了生动的意象和美感。整体而言,这首诗词以简短的篇幅传递了情感和思想,给人以愉悦和希望的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“掺祛令我重伤神”全诗拼音读音对照参考

sòng xǔ pàn guān zhì rén
送许判官志仁

shì xíng yóu jí yù zhāng chūn, wén shuō féng yíng yǒu gù rén.
是行犹及豫章春,闻说逢迎有故人。
qīng gài wèi jūn shū kuài yì, càn qū lìng wǒ zhòng shāng shén.
倾盖为君殊快意,掺祛令我重伤神。
xiàng yáng huā mù chū kāi yè, dé yǔ jiāo lóng yǐ zhuǎn shēn.
向阳花木初开叶,得雨蛟龙已转身。
jiāng shàng xīn qíng yīng gèng hǎo, lǜ yáng rú wò cǎo rú yīn.
江上新晴应更好,绿杨如幄草如茵。

“掺祛令我重伤神”平仄韵脚

拼音:càn qū lìng wǒ zhòng shāng shén
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“掺祛令我重伤神”的相关诗句

“掺祛令我重伤神”的关联诗句

网友评论


* “掺祛令我重伤神”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“掺祛令我重伤神”出自王之道的 (送许判官志仁),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。