“得句君应喜”的意思及全诗出处和翻译赏析

得句君应喜”出自宋代王之道的《和沈次韩秋日雨后督子厚报》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dé jù jūn yīng xǐ,诗句平仄:平仄平平仄。

“得句君应喜”全诗

《和沈次韩秋日雨后督子厚报》
江槛连朝雨,山斋昨夜凉。
不知新稻熟,深怪晚炊香。
得句君应喜,闻风我漫狂。
绣溪行乐处,云水向千章。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《和沈次韩秋日雨后督子厚报》王之道 翻译、赏析和诗意

诗词:《和沈次韩秋日雨后督子厚报》

江槛连朝雨,
山斋昨夜凉。
不知新稻熟,
深怪晚炊香。

这首诗由宋代诗人王之道所作,描绘了一个秋日雨后的景象。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

江槛连朝雨,江边的栏杆上连续淋着雨水,
山斋昨夜凉。山中小屋在昨夜变得凉爽。
不知新稻熟,我不知道新稻已经成熟,
深怪晚炊香。深感惋惜晚饭的香气。

这首诗以自然景色为背景,通过描绘江边的雨水和山中的凉意,表达了作者对秋日的体验与感受。诗中的江槛连续淋雨,暗示着连绵的秋雨给人以萧瑟之感。山斋的凉意则是表现出秋天的气温逐渐降低,夜晚变得凉爽的特点。作者不知道新稻是否已经成熟,而深感怪异的是,尽管晚饭的香气迟到了,但它仍然扑鼻而来,让人感到喜悦。

整首诗以几个简短的描写构成,通过对自然景色的描绘,表达了作者对秋日的感受和情绪。作者以自然景物为载体,以自己的感受为主线,将自然景色与人的内心情感相结合,展示了诗人对秋日的细腻观察与感悟。通过对细节的刻画,诗人将读者带入了一个静谧而细腻的秋日场景中,唤起人们对秋天的思考和共鸣。

这首诗把秋日雨后的景色与人的情感相融合,通过对细节的描写,展现了作者对秋天的细腻感受。读者可以从中感受到秋日的凉意、雨水的连绵和稻谷成熟的期待,同时也可以从中体味到作者对秋天的喜爱和对生活的感悟。整首诗以简洁而精致的语言,传递出一种淡雅而含蓄的意境,引发读者对秋天的遐想和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“得句君应喜”全诗拼音读音对照参考

hé shěn cì hán qiū rì yǔ hòu dū zi hòu bào
和沈次韩秋日雨后督子厚报

jiāng kǎn lián zhāo yǔ, shān zhāi zuó yè liáng.
江槛连朝雨,山斋昨夜凉。
bù zhī xīn dào shú, shēn guài wǎn chuī xiāng.
不知新稻熟,深怪晚炊香。
dé jù jūn yīng xǐ, wén fēng wǒ màn kuáng.
得句君应喜,闻风我漫狂。
xiù xī xíng lè chù, yún shuǐ xiàng qiān zhāng.
绣溪行乐处,云水向千章。

“得句君应喜”平仄韵脚

拼音:dé jù jūn yīng xǐ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“得句君应喜”的相关诗句

“得句君应喜”的关联诗句

网友评论


* “得句君应喜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“得句君应喜”出自王之道的 (和沈次韩秋日雨后督子厚报),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。