“凄凄寒气欲相侵”的意思及全诗出处和翻译赏析

凄凄寒气欲相侵”出自宋代王之道的《潇湘夜雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qī qī hán qì yù xiāng qīn,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“凄凄寒气欲相侵”全诗

《潇湘夜雨》
短篷暮舣湘江宿,坐见江豚起还伏。
忽然气作浪山来,一夜雨声如决渎。
凄凄寒气欲相侵,灯火青荧更向深。
床头有酒且径醉,免使万虑萦吾心。

更新时间:2024年分类: 潇湘夜雨

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《潇湘夜雨》王之道 翻译、赏析和诗意

《潇湘夜雨》是一首宋代的诗词,作者是王之道。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
短篷暮舣湘江宿,
坐见江豚起还伏。
忽然气作浪山来,
一夜雨声如决渎。
凄凄寒气欲相侵,
灯火青荧更向深。
床头有酒且径醉,
免使万虑萦吾心。

诗意:
《潇湘夜雨》描绘了一个在湘江上过夜的场景。夜幕降临,短篷小船停泊在湘江上。诗人坐在船上,看到江豚跃出水面,然后再次潜入江中。突然间,天空中气势汹汹的浪山滚滚而来,夜间的雨声宛如决堤般嘈杂。寒气迅速袭来,逼人心寒,灯火的微弱光芒映衬着深夜。诗人在床头有酒,便畅饮一番,让自己沉醉其中,以免被万般忧虑所困扰。

赏析:
这首诗词通过描绘夜晚的湘江景色和气氛,表达了诗人内心的感受和情绪。首先,诗人运用细腻的描写手法,将湘江夜晚的景色展现出来。从短篷小船、江豚的起伏、山洪般的雨声,以及寒气袭来等细节,形象地描绘了夜晚湘江的动态与寒冷。这些描写使读者仿佛置身于夜晚的江边,感受到了大自然的力量和湿冷的氛围。

其次,诗词中融入了诗人的情感和心境。诗人用凄凄寒气来形容湿冷的感觉,用灯火青荧来烘托深夜的寂静。这些描写让人感受到诗人内心的孤独和忧伤。然而,诗人在床头有酒,选择醉酒以忘却万般忧虑。这种豪放的态度和对酒的倾诉,表达了诗人面对困境时的坚强与乐观,以及对逆境的豁达和释然。

综合来看,诗词《潇湘夜雨》通过自然景物的描绘和情感的抒发,展示了诗人对于人生境遇的思考和应对之道。它以细腻的笔触和生动的意象,将读者带入一个寒湿的夜晚,感受到大自然的磅礴力量,同时也传递了对困境的豁达态度和对生活的乐观态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凄凄寒气欲相侵”全诗拼音读音对照参考

xiāo xiāng yè yǔ
潇湘夜雨

duǎn péng mù yǐ xiāng jiāng sù, zuò jiàn jiāng tún qǐ hái fú.
短篷暮舣湘江宿,坐见江豚起还伏。
hū rán qì zuò làng shān lái, yī yè yǔ shēng rú jué dú.
忽然气作浪山来,一夜雨声如决渎。
qī qī hán qì yù xiāng qīn, dēng huǒ qīng yíng gèng xiàng shēn.
凄凄寒气欲相侵,灯火青荧更向深。
chuáng tóu yǒu jiǔ qiě jìng zuì, miǎn shǐ wàn lǜ yíng wú xīn.
床头有酒且径醉,免使万虑萦吾心。

“凄凄寒气欲相侵”平仄韵脚

拼音:qī qī hán qì yù xiāng qīn
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凄凄寒气欲相侵”的相关诗句

“凄凄寒气欲相侵”的关联诗句

网友评论


* “凄凄寒气欲相侵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凄凄寒气欲相侵”出自王之道的 (潇湘夜雨),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。