“孤荣春晚驻年华”的意思及全诗出处和翻译赏析
“孤荣春晚驻年华”出自唐代杨凭的《千叶桃花》,
诗句共7个字,诗句拼音为:gū róng chūn wǎn zhù nián huá,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“孤荣春晚驻年华”全诗
《千叶桃花》
千叶桃花胜百花,孤荣春晚驻年华。
若教避俗秦人见,知向河源旧侣夸。
若教避俗秦人见,知向河源旧侣夸。
更新时间:2024年分类:
《千叶桃花》杨凭 翻译、赏析和诗意
诗词:《千叶桃花》
朝代:唐代
作者:杨凭
千叶桃花胜百花,
孤荣春晚驻年华。
若教避俗秦人见,
知向河源旧侣夸。
中文译文:
千片桃花胜过百种花,
独自绽放在春末的年华。
如果能让避世的秦人看到,
必然引起河源的旧友们羡夸。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了千片桃花盛开的壮丽景象,将其与其他各种花朵相比,它们在美丽和魅力上占据了优势。诗人通过这个意象,表达了桃花的独特之处和其在春季末尾的孤芳自赏。
诗中的“孤荣春晚”形容桃花绽放的时节,给人一种独立而鲜艳的感觉。桃花在这个时刻绽放,仿佛是为了驻留在年华的尾巴上,以彰显其独特的魅力。
接下来的两句:“若教避俗秦人见,知向河源旧侣夸”,表达了诗人希望让那些追求避世生活的人看到这美景,来自秦地的人们,他们追求超凡脱俗的境地,如果他们能看到这壮美的桃花景象,必然会赞叹不已。河源指的是桃花源,这里可以理解为指向那些曾经与诗人有过交往的朋友们。
整首诗表达了桃花的傲然和独特之美,以及诗人对友人们的思念和希望他们能欣赏到这美景的愿望。诗中通过对桃花的描绘,展示了诗人对自然景色的细腻观察和对人情世故的感慨,传达了一种优雅和淡泊的境界。
“孤荣春晚驻年华”全诗拼音读音对照参考
qiān yè táo huā
千叶桃花
qiān yè táo huā shèng bǎi huā, gū róng chūn wǎn zhù nián huá.
千叶桃花胜百花,孤荣春晚驻年华。
ruò jiào bì sú qín rén jiàn, zhī xiàng hé yuán jiù lǚ kuā.
若教避俗秦人见,知向河源旧侣夸。
“孤荣春晚驻年华”平仄韵脚
拼音:gū róng chūn wǎn zhù nián huá
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“孤荣春晚驻年华”的相关诗句
“孤荣春晚驻年华”的关联诗句
网友评论
* “孤荣春晚驻年华”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤荣春晚驻年华”出自杨凭的 (千叶桃花),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。