“奉常新乐奏咸韶”的意思及全诗出处和翻译赏析

奉常新乐奏咸韶”出自宋代王之道的《和周少隐实录院对竹三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fèng cháng xīn lè zòu xián sháo,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“奉常新乐奏咸韶”全诗

《和周少隐实录院对竹三首》
窗寒疏竹共萧骚,可笑圆荷着露凋。
实录成书辉日月,奉常新乐奏咸韶
佳篇千里来青琐,好梦连宵到绮寮。
湖海固应聊尔耳,伫看丹诏下公朝。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《和周少隐实录院对竹三首》王之道 翻译、赏析和诗意

《和周少隐实录院对竹三首》是宋代王之道创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

窗户外寒冷的竹子共同传达出凄凉的情调,令人感叹着花荷上的露水凋谢。实录成为历史的记录,犹如光辉照耀下的阳光和月亮;在奉常的居所里,新乐奏响了咸韶的美妙音乐。佳篇经过千里的旅途来到这座青石阁楼,美梦连绵不断地抵达这绮丽的居所。湖海虽然遥远,但它们无疑使人心旷神怡,仿佛亲身目睹丹诏下达的宫廷盛况。

这首诗描绘了一个安静而富有诗意的场景,通过对竹子、荷花和居所的描写,传递出一种凄凉、温馨和宁静的氛围。诗人通过对实录、音乐和文学作品的提及,展示了自己对历史、艺术和美好生活的追求。整首诗以自然景物为背景,表达了诗人内心深处的情感和对美好事物的赞美,同时也透露出对宫廷文化和宴会的向往。

这首诗的语言简练优美,用词精准,通过对景物的描写和意象的运用,创造了一种幽静而富有韵味的氛围。诗人以朴实的笔触展现了自然和人文的和谐共生,使读者在阅读中感受到一种安详与宁静,同时也引发对美好生活、历史和艺术的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“奉常新乐奏咸韶”全诗拼音读音对照参考

hé zhōu shǎo yǐn shí lù yuàn duì zhú sān shǒu
和周少隐实录院对竹三首

chuāng hán shū zhú gòng xiāo sāo, kě xiào yuán hé zhe lù diāo.
窗寒疏竹共萧骚,可笑圆荷着露凋。
shí lù chéng shū huī rì yuè, fèng cháng xīn lè zòu xián sháo.
实录成书辉日月,奉常新乐奏咸韶。
jiā piān qiān lǐ lái qīng suǒ, hǎo mèng lián xiāo dào qǐ liáo.
佳篇千里来青琐,好梦连宵到绮寮。
hú hǎi gù yīng liáo ěr ěr, zhù kàn dān zhào xià gōng cháo.
湖海固应聊尔耳,伫看丹诏下公朝。

“奉常新乐奏咸韶”平仄韵脚

拼音:fèng cháng xīn lè zòu xián sháo
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“奉常新乐奏咸韶”的相关诗句

“奉常新乐奏咸韶”的关联诗句

网友评论


* “奉常新乐奏咸韶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“奉常新乐奏咸韶”出自王之道的 (和周少隐实录院对竹三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。