“乌辔何由缓缓飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

乌辔何由缓缓飞”出自宋代王之道的《追和东坡送春和陈德夫》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wū pèi hé yóu huǎn huǎn fēi,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“乌辔何由缓缓飞”全诗

《追和东坡送春和陈德夫》
柳外风樯迅莫追,柳间迟日弄晴晖。
青春已作堂堂去,乌辔何由缓缓飞
入户呢喃轻语燕,隔林咿轧静鸣机。
谁言四月芳菲尽,萱草葵花觉昨非。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《追和东坡送春和陈德夫》王之道 翻译、赏析和诗意

诗词:《追和东坡送春和陈德夫》

柳外风樯迅莫追,
柳间迟日弄晴晖。
青春已作堂堂去,
乌辔何由缓缓飞。
入户呢喃轻语燕,
隔林咿轧静鸣机。
谁言四月芳菲尽,
萱草葵花觉昨非。

中文译文:
追赞东坡送春和陈德夫

不要追逐远处风帆的速度,
只需在柳树间享受温柔的阳光。
青春已经成为庄严的过去,
乌骓马如何能够减缓飞行的速度。
进入家门中,燕子轻声地低语,
林间的鸟儿静静地鸣叫。
谁说四月的芬芳已经消逝,
萱草和葵花才觉得昨天已经过去。

诗意与赏析:
这首诗是王之道追和苏东坡(苏轼)送春和给陈德夫的作品。诗中通过描写自然景观和抒发个人情感,表达了诗人对时光流逝的感慨以及对逝去青春的思念。

诗的开头,诗人告诫人们不要追逐风帆的迅疾,而是要在柳树间享受阳光的温柔。这里的风樯(风帆)可以理解为人们追求功名利禄的浮躁之心,而柳树和迟到的阳光则代表了宁静和宽容。

接着,诗人表达了对青春逝去的感慨。他说青春已经庄严地离去,而乌辔(乌骓马的缰绳)却无法减缓飞行的速度。这里的乌辔可以理解为对时光的束缚,无法阻挡时间的流逝。

后半部分的描写则展示了生活中的细节。诗人描述了燕子在家门附近轻语的情景,以及林间鸟儿静静鸣叫的景象。这些平凡而细腻的描写,传递出一种静谧和宁静的氛围。

最后两句表达了诗人对四月芳菲逝去的怀念。他说谁说四月的芬芳已经消逝,因为他仍然能够感受到萱草和葵花的存在,这使他觉得时间仿佛回到了昨日。这种对逝去时光的怀恋,以及对生命流转的思考,给人以深深的思考和感慨。

整首诗以自然景物为背景,通过细腻的描写和深刻的感悟,寄托了诗人对时光流逝和青春逝去的思考和感慨。同时,诗中展示了对平凡生活中美好瞬间的珍视,呈现了一种宁静、深沉的诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乌辔何由缓缓飞”全诗拼音读音对照参考

zhuī hé dōng pō sòng chūn hé chén dé fū
追和东坡送春和陈德夫

liǔ wài fēng qiáng xùn mò zhuī, liǔ jiān chí rì nòng qíng huī.
柳外风樯迅莫追,柳间迟日弄晴晖。
qīng chūn yǐ zuò táng táng qù, wū pèi hé yóu huǎn huǎn fēi.
青春已作堂堂去,乌辔何由缓缓飞。
rù hù ní nán qīng yǔ yàn, gé lín yī yà jìng míng jī.
入户呢喃轻语燕,隔林咿轧静鸣机。
shuí yán sì yuè fāng fēi jǐn, xuān cǎo kuí huā jué zuó fēi.
谁言四月芳菲尽,萱草葵花觉昨非。

“乌辔何由缓缓飞”平仄韵脚

拼音:wū pèi hé yóu huǎn huǎn fēi
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乌辔何由缓缓飞”的相关诗句

“乌辔何由缓缓飞”的关联诗句

网友评论


* “乌辔何由缓缓飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乌辔何由缓缓飞”出自王之道的 (追和东坡送春和陈德夫),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。