“对酒洒陶巾”的意思及全诗出处和翻译赏析

对酒洒陶巾”出自宋代王之道的《和程德远二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:duì jiǔ sǎ táo jīn,诗句平仄:仄仄仄平平。

“对酒洒陶巾”全诗

《和程德远二首》
寓问发函旧,论交倾盖新。
几年瞻翰墨,今日侍光尘。
御侮烦骁将,扶颠倚大臣。
相逢更可恨,对酒洒陶巾

更新时间:2024年分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《和程德远二首》王之道 翻译、赏析和诗意

《和程德远二首》是宋代诗人王之道的作品。这首诗意蕴含深远,表达了对友谊和人生变迁的思考。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

译文:
寓问发函旧,论交倾盖新。
几年瞻翰墨,今日侍光尘。
御侮烦骁将,扶颠倚大臣。
相逢更可恨,对酒洒陶巾。

诗意:
这首诗以友情为主题,表达了作者对友谊的思考和感慨。诗中通过对旧信件和新交情的对比,抒发了对过去友谊的回忆和对新友情的期许。作者提及了自己多年来的学问成就,表示如今已身居高位,但却感到受到了皇权的压迫和政治的困扰。最后,作者表示对与友人相逢的心情复杂,并以共饮一杯酒来宣泄内心的苦闷。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言,流露出作者内心深处的情感。首节中,作者通过对旧信件和新交情的对比,展现了友谊的变迁和发展,同时也暗示了人生的变化和成长。接下来,作者以自己多年来的学问成就和官职身份,揭示了权力对他的压迫和困扰,表达了对现实的不满和痛苦。最后,作者描述了与友人相逢时的情感复杂,以及对现实的无奈和不满,通过对酒洒陶巾的描写,表达了内心的抒发和解脱。

整首诗通过对友谊、人生和现实的思考,表达了作者的感慨和内心的纷乱。通过简洁而深刻的语言,诗人将自己的情感与读者产生共鸣。这首诗在表达个人情感的同时,也反映了宋代社会的政治环境和人情冷暖,具有一定的时代意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“对酒洒陶巾”全诗拼音读音对照参考

hé chéng dé yuǎn èr shǒu
和程德远二首

yù wèn fā hán jiù, lùn jiāo qīng gài xīn.
寓问发函旧,论交倾盖新。
jǐ nián zhān hàn mò, jīn rì shì guāng chén.
几年瞻翰墨,今日侍光尘。
yù wǔ fán xiāo jiàng, fú diān yǐ dà chén.
御侮烦骁将,扶颠倚大臣。
xiāng féng gèng kě hèn, duì jiǔ sǎ táo jīn.
相逢更可恨,对酒洒陶巾。

“对酒洒陶巾”平仄韵脚

拼音:duì jiǔ sǎ táo jīn
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“对酒洒陶巾”的相关诗句

“对酒洒陶巾”的关联诗句

网友评论


* “对酒洒陶巾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“对酒洒陶巾”出自王之道的 (和程德远二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。