“色带禁烟晴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“色带禁烟晴”全诗
遥分万条柳,回出九重城。
隐映龙池润,参差凤阙明。
影宜宫雪曙,色带禁烟晴。
深浅残阳变,高低晓吹轻。
年光正堪折,欲寄一枝荣。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张昔)
张昔,男,唐朝时期人物,诗人,代表作《小苑春望宫池柳色》。
《小苑春望宫池柳色》张昔 翻译、赏析和诗意
《小苑春望宫池柳色》是唐代张昔创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
小苑春初来到,
皇街道更加清澈。
远远看见万条柳树,
回环出九重城。
柳树在龙池中隐隐映照,
凤阙之间参差闪耀。
树影宛如宫殿上雪的曙光,
颜色中带着禁烟的晴朗。
夕阳的深浅渐渐变化,
晨风轻轻吹拂高低处。
时光已经适合折取,
想寄托一枝荣耀。
诗意:
这首诗描绘了春天来临时的景象,以及在小苑中观赏宫池柳树的情景。诗人通过形容柳树的繁茂和城市的宏伟,展示了春天的骄阳和生机勃勃的景象。柳树在龙池中倒映,与宫殿的高阙相互辉映,给人一种恢弘壮丽之感。树影中的明净和色彩的变化,与早晨微风的轻拂形成了对比,给人以宁静和活力并存的感受。诗末表达了诗人对时光的流逝的感慨,他希望将一枝盛开的花朵寄托给岁月。
赏析:
这首诗以春天初至的景象为背景,通过描绘柳树和宫池的景色,表达了对生机勃勃的自然景象的赞美。诗中运用了对比手法,将柳树和宫殿、龙池和凤阙相对照,营造出壮丽和恢弘的氛围。同时,诗人也通过对光影和色彩变化的描绘,展示了春天的绚丽多彩和变幻无常。诗末的寄托意味着诗人对时光流逝的思考,他希望将一枝盛开的花朵寄托给岁月,表达了对美好时光的珍惜和追求。
整体而言,这首诗词通过对自然景物的描绘,表达了对春天的赞美和对时光流逝的思考,展示了诗人对美和生命的热爱与追求。
“色带禁烟晴”全诗拼音读音对照参考
xiǎo yuàn chūn wàng gōng chí liǔ sè
小苑春望宫池柳色
xiǎo yuàn chūn chū zhì, huáng qú rì gèng qīng.
小苑春初至,皇衢日更清。
yáo fēn wàn tiáo liǔ, huí chū jiǔ zhòng chéng.
遥分万条柳,回出九重城。
yǐn yìng lóng chí rùn, cēn cī fèng quē míng.
隐映龙池润,参差凤阙明。
yǐng yí gōng xuě shǔ, sè dài jìn yān qíng.
影宜宫雪曙,色带禁烟晴。
shēn qiǎn cán yáng biàn, gāo dī xiǎo chuī qīng.
深浅残阳变,高低晓吹轻。
nián guāng zhèng kān zhé, yù jì yī zhī róng.
年光正堪折,欲寄一枝荣。
“色带禁烟晴”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。