“清香自是蠲烦药”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清香自是蠲烦药”全诗
清香自是蠲烦药,为折霜蕤一朵来。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王之道)
公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。
《追和东坡梅花十绝》王之道 翻译、赏析和诗意
《追和东坡梅花十绝》是宋代诗人王之道创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
醉眼昏昏午倦开,不堪诗债苦相催。
清香自是蠲烦药,为折霜蕤一朵来。
中文译文:
迷迷糊糊地,醉眼昏昏地午睡醒来,
不堪承受诗债的苦痛相催。
清香本是解除烦忧的良药,
特意摘下一朵霜蕊。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了诗人在午后醒来时的情景,他的眼睛还有些迷糊,昏昏欲睡。然而,他意识到自己还有未完成的诗债,不得不被强迫着去写诗。他感到痛苦,无法逃避。为了解脱烦忧,他将清香的梅花摘下来,希望它能给自己带来一些安慰和宁静。
诗中的“诗债”暗示了诗人对诗歌创作的责任感和承诺,他感到压力重重,无法摆脱。然而,他也明白诗歌可以成为他的心灵疗药,能够抚平内心的焦虑和不安。因此,他选择摘下一朵梅花,享受它的清香,希望通过诗歌创作来舒缓自己的痛苦。
整首诗以简洁的语言表达了诗人内心的矛盾和挣扎。他既感到写诗的压力,又渴望通过诗歌来寻找内心的平静和安宁。梅花作为中国文化中的象征之一,具有坚韧、纯洁和自立不群的品质,诗人选择了梅花作为他寻求心灵慰藉的象征。
这首诗词以简约的语言展现了诗人内心的矛盾情感,同时通过梅花的意象传达了诗人对于自我追求和心灵安宁的期望。
“清香自是蠲烦药”全诗拼音读音对照参考
zhuī hé dōng pō méi huā shí jué
追和东坡梅花十绝
zuì yǎn hūn hūn wǔ juàn kāi, bù kān shī zhài kǔ xiāng cuī.
醉眼昏昏午倦开,不堪诗债苦相催。
qīng xiāng zì shì juān fán yào, wèi zhé shuāng ruí yī duǒ lái.
清香自是蠲烦药,为折霜蕤一朵来。
“清香自是蠲烦药”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。