“雨晴庭户生秋意”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨晴庭户生秋意”全诗
稻熟人家得相向,兵余眼底两三村。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王之道)
公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。
《秋日野步和王觉民十六首》王之道 翻译、赏析和诗意
《秋日野步和王觉民十六首》是宋代王之道创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
雨后晴天,庭院中弥漫着浓浓的秋意,潮水退落,溪桥上留下了水的痕迹。稻谷已经成熟,人们相互招呼着收割,而眼前却是战乱之后只剩下几个村庄的景象。
这首诗词展现了一个秋日景色的场景,通过描绘雨后的秋天氛围,以及田园生活和战乱的对比,表达了作者对和平与宁静的向往和对战乱带来的痛苦的思考。
这首诗词以自然景观为背景,通过对雨后秋日的描绘,展示了秋天的气息和景色。雨过天晴,秋意渐浓,给人一种清新、宁静的感觉。潮水退去,溪水留下水痕,这一景象更增添了秋日的韵味。同时,作者通过描述稻谷成熟和人们相互招呼的场景,展现了丰收的喜悦和田园生活的安宁。然而,最后几句描写了战乱后只剩下几个村庄的景象,暗示了战争给人们带来的伤害和痛苦。整首诗词通过对自然景色和人事物的描绘,表达了对和平与宁静的向往,并呼吁人们珍惜和平,避免战乱的发生。
这首诗词以简洁明快的语言描绘了秋日的景色和对战乱的思考,通过反差的手法增强了作品的感染力。同时,作者运用了自然景物与人事物的对比,使作品具有了更深层次的意义。整首诗词情感真挚,意境深远,通过对自然景色的描绘,抒发了作者对和平、宁静的向往,并对战乱的痛苦进行了思考和反思。
“雨晴庭户生秋意”全诗拼音读音对照参考
qiū rì yě bù hé wáng jué mín shí liù shǒu
秋日野步和王觉民十六首
yǔ qíng tíng hù shēng qiū yì, cháo luò xī qiáo jiàn shuǐ hén.
雨晴庭户生秋意,潮落溪桥见水痕。
dào shú rén jiā dé xiāng xiàng, bīng yú yǎn dǐ liǎng sān cūn.
稻熟人家得相向,兵余眼底两三村。
“雨晴庭户生秋意”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。