“长安无复使臣来”的意思及全诗出处和翻译赏析

长安无复使臣来”出自宋代汪元量的《戎州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cháng ān wú fù shǐ chén lái,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“长安无复使臣来”全诗

《戎州》
害马劳人事已灰,长安无复使臣来
满园蓊蔚千千树,尽是杨妃死后栽。

更新时间:2024年分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《戎州》汪元量 翻译、赏析和诗意

《戎州》是宋代诗人汪元量的一首诗词,描绘了战乱带来的繁华城市的凋零和杨妃的悲情故事。以下是《戎州》的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
害马劳人事已灰,
长安无复使臣来。
满园蓊蔚千千树,
尽是杨妃死后栽。

诗意:
这首诗词以战乱带来的破坏和城市的衰败为主题,通过描写长安的景象,表达了作者对时代动荡的忧虑和对往日繁华的追忆。其中提到的杨妃则是指杨贵妃,她的死也象征着盛极而衰的王朝的沦陷。

赏析:
这首诗词通过描绘长安的景象,展现了城市的凄凉与荒芜。第一句“害马劳人事已灰”,道出了战争给人们带来的痛苦和苦难。第二句“长安无复使臣来”,暗示着长安这座繁华都市已经失去了往日的荣光,再也没有使臣来往,显示了时代的动荡和政权的更迭。

接下来的两句“满园蓊蔚千千树,尽是杨妃死后栽”,描绘了长安满园的树木,以及这些树木都是在杨贵妃死后种植的。这里使用“满园蓊蔚”来形容树木的茂盛,但同时也透露出一种哀伤的意味。杨贵妃作为唐朝的美女,曾经是长安繁华的象征,而她的死亡则预示着王朝的衰落和长安的沦陷。

整首诗词虽然只有四句,却通过简洁而有力的语言,表达了作者对时代动荡和城市凋零的悲愤之情。它既是对战乱时期的思考,也是对过去繁华时代的回忆和追忆,给人一种深思和沉痛的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“长安无复使臣来”全诗拼音读音对照参考

róng zhōu
戎州

hài mǎ láo rén shì yǐ huī, cháng ān wú fù shǐ chén lái.
害马劳人事已灰,长安无复使臣来。
mǎn yuán wěng wèi qiān qiān shù, jìn shì yáng fēi sǐ hòu zāi.
满园蓊蔚千千树,尽是杨妃死后栽。

“长安无复使臣来”平仄韵脚

拼音:cháng ān wú fù shǐ chén lái
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“长安无复使臣来”的相关诗句

“长安无复使臣来”的关联诗句

网友评论


* “长安无复使臣来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长安无复使臣来”出自汪元量的 (戎州),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。