“寻访閒客渡江来”的意思及全诗出处和翻译赏析

寻访閒客渡江来”出自宋代汪元量的《焦山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xún fǎng xián kè dù jiāng lái,诗句平仄:平仄平仄仄平平。

“寻访閒客渡江来”全诗

《焦山》
焦山寺里白云堆,百尺危楼百尺台。
持咒圣僧漂海去,寻访閒客渡江来
雷轰古树蜈公出,日转虚檐燕子回。
案上楞严都好在,昆明又见有新灰。

更新时间:2024年分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《焦山》汪元量 翻译、赏析和诗意

《焦山》是宋代诗人汪元量的作品。这首诗描绘了焦山寺的景象。白云如堆叠在焦山寺内,楼台高耸百尺,给人一种高耸入云的感觉。诗中提到了一个持咒的圣僧,他漂海而去,寻找那些渡江来到焦山寺的闲客。古树被雷声惊动,蜈蚣从树上爬出,太阳转动,燕子在虚檐间飞舞。楞严经放在案上,庄严肃穆,又看到了新的灰烬。

这首诗以简洁而生动的语言勾勒出焦山寺的景色和氛围。白云堆积在山寺之中,给人一种轻灵飘逸的感觉。高楼和台阶的描绘则使人联想到焦山寺的雄伟壮丽。圣僧持咒而去,寻找着渡江而来的闲客,揭示了这座寺庙作为一处道场的特殊意义。雷声和日光的描写营造出一种自然的氛围,古树和燕子的形象则增添了寺庙的古朴和生气。楞严经的出现表明寺庙中的佛法修行的庄严和虔诚,而新的灰烬则暗示着佛法的不断传承和更新。

整首诗以景物的描绘为主线,通过细腻的描写和意象的交织,展现了焦山寺的壮丽景色以及佛法修行的庄严氛围。同时,诗中还融入了自然与人文的对比,使作品更具层次感和意境。这首诗通过描绘寺庙景象,表达了对寺庙文化和佛法传承的赞美与敬仰,展示了宋代文人对于宗教信仰和修行之道的关注和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寻访閒客渡江来”全诗拼音读音对照参考

jiāo shān
焦山

jiāo shān sì lǐ bái yún duī, bǎi chǐ wēi lóu bǎi chǐ tái.
焦山寺里白云堆,百尺危楼百尺台。
chí zhòu shèng sēng piào hǎi qù, xún fǎng xián kè dù jiāng lái.
持咒圣僧漂海去,寻访閒客渡江来。
léi hōng gǔ shù wú gōng chū, rì zhuǎn xū yán yàn zi huí.
雷轰古树蜈公出,日转虚檐燕子回。
àn shàng lèng yán dōu hǎo zài, kūn míng yòu jiàn yǒu xīn huī.
案上楞严都好在,昆明又见有新灰。

“寻访閒客渡江来”平仄韵脚

拼音:xún fǎng xián kè dù jiāng lái
平仄:平仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寻访閒客渡江来”的相关诗句

“寻访閒客渡江来”的关联诗句

网友评论


* “寻访閒客渡江来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寻访閒客渡江来”出自汪元量的 (焦山),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。