“天下苍生正狼狈”的意思及全诗出处和翻译赏析

天下苍生正狼狈”出自宋代汪元量的《药市》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tiān xià cāng shēng zhèng láng bèi,诗句平仄:平仄平平仄平仄。

“天下苍生正狼狈”全诗

《药市》
蜀乡人是大医王,一道长街尽药香。
天下苍生正狼狈,愿分良剂救膏肓。

更新时间:2024年分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《药市》汪元量 翻译、赏析和诗意

《药市》是汪元量创作的一首宋代诗词。这首诗以蜀乡人为主题,描绘了一个充满药香的繁华长街,并表达了作者对天下苍生困境的关切,以及他愿意分发良药来救助那些身患疾病的人们的愿望。

诗词中文译文:
蜀乡人是大医王,
一道长街尽药香。
天下苍生正狼狈,
愿分良剂救膏肓。

诗意和赏析:
这首诗以蜀乡人为引子,赞颂了他们在医药方面的能力和智慧,将他们称为"大医王"。长街上弥漫的药香气息象征着医者的辛勤工作和药物的疗效,同时也展现了繁荣的药市场的景象。

然而,在这个充满药香的长街上,天下的苍生却正处于困境之中,面临着困苦和痛苦。这句描述表达了作者对社会现实的触动和对人们疾苦的关切。

最后两句表达了作者的善意和愿望。他希望能够分发良药,救助那些身陷疾病的人们,使他们得到康复和解脱。诗人的愿望不仅是对人类苦难的关怀,也体现了他对于医学和药物的信仰,以及对医者使命的赞美。

整首诗通过对蜀乡人、药市和病患的描绘,展示了作者对医学和救助他人的价值观和情感的表达。他将药物和医者的作用与社会救助紧密联系在一起,表达了他对于人道主义的追求和对疾苦人众的关怀之情,使这首诗词融合了人文关怀与美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天下苍生正狼狈”全诗拼音读音对照参考

yào shì
药市

shǔ xiāng rén shì dà yī wáng, yī dào cháng jiē jǐn yào xiāng.
蜀乡人是大医王,一道长街尽药香。
tiān xià cāng shēng zhèng láng bèi, yuàn fēn liáng jì jiù gāo huāng.
天下苍生正狼狈,愿分良剂救膏肓。

“天下苍生正狼狈”平仄韵脚

拼音:tiān xià cāng shēng zhèng láng bèi
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天下苍生正狼狈”的相关诗句

“天下苍生正狼狈”的关联诗句

网友评论


* “天下苍生正狼狈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天下苍生正狼狈”出自汪元量的 (药市),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。