“峡边灵窦忽风雷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“峡边灵窦忽风雷”全诗
松间白足攜诗板,石上苍头把酒杯。
更新时间:2024年分类:
作者简介(汪元量)
汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。
《峡边山寺》汪元量 翻译、赏析和诗意
《峡边山寺》是宋代诗人汪元量所创作的一首诗词。这首诗描绘了一座位于峡谷边的山寺,寺庙紧邻着阴暗的悬崖,常常被雾雨笼罩,而在这里却能感受到神奇的风雷之力。诗人在松树间漫步,手中携带着写诗的板子,站在石头上,头发已然苍白,手中举起酒杯。
这首诗的中文译文如下:
寺庙靠近阴暗的悬崖,经常被雾雨所笼罩,
峡谷边的灵窦突然响起风雷之声。
我走在松树间,手中拿着写诗的板子,
站在石头上,头发已经苍白,手中举起酒杯。
这首诗词通过描绘山寺的环境和诗人的行为,表达了一种寂静和宁静的氛围。寺庙靠近阴崖,常常被雾雨笼罩,给人一种幽深神秘的感觉,同时峡谷中突然响起的风雷声也增添了一份神奇的气息。诗人在这样的环境中漫步,手持诗板,以及举杯饮酒,展现了一种超脱尘俗的境界。
诗中的"灵窦"可以理解为寺庙内的佛龛或佛像,它在这样的环境中发出声响,似乎具有超凡的力量。松树和石头则象征着自然界的静谧和坚韧。诗人的行为与环境相呼应,他手持诗板,表达了他对艺术创作的热爱和执着,而举杯饮酒则体现了他超脱尘世的心态,享受宁静与自由。
整首诗以简洁明快的语言,将自然景观和人物行为巧妙地结合在一起,给人以清新、宁静的感受。通过描绘山寺的环境和诗人的行为,诗词展现了对自然与艺术的热爱,以及对超脱尘俗、追求内心宁静的向往。
“峡边灵窦忽风雷”全诗拼音读音对照参考
xiá biān shān sì
峡边山寺
sì jìn yīn yá duō wù yǔ, xiá biān líng dòu hū fēng léi.
寺近阴崖多雾雨,峡边灵窦忽风雷。
sōng jiān bái zú xié shī bǎn, shí shàng cāng tóu bǎ jiǔ bēi.
松间白足攜诗板,石上苍头把酒杯。
“峡边灵窦忽风雷”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。