“欣然割驼肉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“欣然割驼肉”全诗
拄杖看天山,雪光皎如玉。
满目鸇鹰飞,晴天猎鸿鹄。
羁人灶无炊,竟夕枵其腹。
美人塞边来,邀我分豆粥。
手持并铁刀,欣然割驼肉。
勿诮草堂翁,一饱死亦足。
更新时间:2024年分类:
作者简介(汪元量)
汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。
《天山观雪王昭仪相邀割驼肉》汪元量 翻译、赏析和诗意
《天山观雪王昭仪相邀割驼肉》是宋代诗人汪元量的作品。这首诗词描绘了北方战事频繁、生活艰苦的背景下,王昭仪邀请诗人割驼肉共享的情景。
诗词通过简洁明快的语言,展现了作者内心郁闷、悲伤的情绪。十年的北征生涯让作者感到压抑和局促,但当他拄着杖望向天山时,眼前的雪光皎洁如玉,给他带来了一丝清爽和宁静。
诗中描绘了天空中鸟雀飞翔的景象,以及在晴朗的天气中猎人追逐猎物的情景。这些景象与作者所处的环境形成了鲜明的对比,更加彰显了生活的艰难和不公平。
然而,美人王昭仪突然来到边塞,并邀请作者共享豆粥。她手持铁刀,欢欣地割下驼肉,与作者一同分享。这一情景展现了美人的善良和慷慨,同时也表达了作者对美好事物的渴望和对温暖的期待。
最后,作者呼吁不要嘲笑生活在草堂中的老人,因为即使是一次饱餐,也足以使他满足。这句话表达了作者对简朴生活的理解和珍惜,同时也传递出对岁月流转和生活无常的深入思考。
这首诗词通过对北方战乱和艰苦生活的描绘,以及对美好事物和温暖情感的渴望,展现了作者内心的苦闷和对人性善良的赞美。同时,通过表达对简朴生活的珍惜,诗词也呼唤人们在世态炎凉中保持一颗宁静和满足的心。
“欣然割驼肉”全诗拼音读音对照参考
tiān shān guān xuě wáng zhāo yí xiāng yāo gē tuó ròu
天山观雪王昭仪相邀割驼肉
běi zhēng yǐ shí nián, yì yù bēi jú cù.
北征已十年,抑郁悲局促。
zhǔ zhàng kàn tiān shān, xuě guāng jiǎo rú yù.
拄杖看天山,雪光皎如玉。
mǎn mù zhān yīng fēi, qíng tiān liè hóng hú.
满目鸇鹰飞,晴天猎鸿鹄。
jī rén zào wú chuī, jìng xī xiāo qí fù.
羁人灶无炊,竟夕枵其腹。
měi rén sāi biān lái, yāo wǒ fēn dòu zhōu.
美人塞边来,邀我分豆粥。
shǒu chí bìng tiě dāo, xīn rán gē tuó ròu.
手持并铁刀,欣然割驼肉。
wù qiào cǎo táng wēng, yī bǎo sǐ yì zú.
勿诮草堂翁,一饱死亦足。
“欣然割驼肉”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。