“剑阁崔巍若箇边”的意思及全诗出处和翻译赏析

剑阁崔巍若箇边”出自宋代汪元量的《蜀道》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiàn gé cuī wēi ruò gè biān,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“剑阁崔巍若箇边”全诗

《蜀道》
蜀道难行高接天,秦关勒马望西川。
峨眉崒嵂知何处,剑阁崔巍若箇边

更新时间:2024年分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《蜀道》汪元量 翻译、赏析和诗意

《蜀道》是宋代诗人汪元量的作品。这首诗以形象生动的语言描绘了蜀道的险峻和艰难,表达了作者对旅途中的困难和挑战的感受。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

蜀道难行高接天,秦关勒马望西川。
峨眉崒嵂知何处,剑阁崔巍若个边。

译文:
蜀道难行,高耸入云接近天空,经过秦关,马匹被勒停,眺望西川。
峨眉山巍峨耸立,不知道路在何方,剑门关高楼巍峨,仿佛是边界的标志。

诗意:
这首诗以自然山川为背景,通过描绘蜀道的险峻和艰难,表达了作者在旅途中所面临的艰难困苦以及对未知前方的迷惘和不安的情感。通过山川的形象描绘,诗人表达了人生旅途中所面临的困难和挑战,以及对未知的渴望和探索的精神。

赏析:
《蜀道》是一首以山川为背景的描写诗,通过对自然景观的描绘,表达了人生旅途中的艰难和挑战。诗中的蜀道高耸入云,显露出雄伟壮观的景象,给人一种壮丽而险峻的感觉。秦关勒马,突显了旅途的困难和坎坷,让人感受到作者在行进中的艰辛。峨眉和剑阁是两个具体的地名,通过描绘山川的高耸和崔巍,表达了作者对路途的迷茫和不确定感。

整首诗以简洁而凝练的语言描绘了蜀道的险峻和艰难,给人一种艰难而壮丽的感觉。诗人通过描绘自然山川的景象,借以抒发人生旅途中的困难和挑战,以及对未知前方的迷惘和不安的情感。这种描写方式使得诗词具有了一种深邃而富有哲理的意境,引发人们对人生旅途的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“剑阁崔巍若箇边”全诗拼音读音对照参考

shǔ dào
蜀道

shǔ dào nán xíng gāo jiē tiān, qín guān lè mǎ wàng xī chuān.
蜀道难行高接天,秦关勒马望西川。
é méi zú lǜ zhī hé chǔ, jiàn gé cuī wēi ruò gè biān.
峨眉崒嵂知何处,剑阁崔巍若箇边。

“剑阁崔巍若箇边”平仄韵脚

拼音:jiàn gé cuī wēi ruò gè biān
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“剑阁崔巍若箇边”的相关诗句

“剑阁崔巍若箇边”的关联诗句

网友评论


* “剑阁崔巍若箇边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“剑阁崔巍若箇边”出自汪元量的 (蜀道),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。