“帝里阳和日”的意思及全诗出处和翻译赏析
“帝里阳和日”全诗
暖催新景气,春认旧兰荪。
咏德先臣没,成蹊大树存。
见桐犹近井,看柳尚依门。
献地非更宅,遗忠永奉恩。
又期攀桂后,来赏百花繁。
更新时间:2024年分类:
作者简介(畅当)
畅当,生卒年不详,河东(今山西永济)人,唐后期儒士。官宦世家,畅璀之子。 初以子弟被召从军,后登大历七年进士第。贞元初,为太常博士,终果州刺史。与弟诸皆有诗名。诗一卷。畅当父亲畅璀,唐肃宗时官至散骑常侍,唐代宗时,与裴冕、贾至、王延昌待制集贤院,终于户部尚书。
《春日过奉诚园(一作曲江,一作玉林园)》畅当 翻译、赏析和诗意
《春日过奉诚园(一作曲江,一作玉林园)》是唐代畅当的作品。这首诗以春天来到奉诚园为背景,描述了园中的景色和一些历史人物的寓意。
诗中通过描绘阳和普照的阳光、游人游览御园的热闹场景,表达了春天的美好。同时,通过将春季与旧兰花的盛放相对照,抒发了旧物换新颜的喜悦。
诗中还提到了德高望重的先臣和英勇的忠臣,暗示了他们为国家的贡献和奉献。虽然他们已经离世,但他们的精神和价值观仍然存在于世间。
诗中还描绘了园中的大树、井边的桐树、门边的柳树等景物,展示了奉诚园的独特魅力和美景。最后,诗人希望能够再次登上攀桂台,来赏花,感受美好的春天。
整首诗以简洁明快的句子和平仄规整的韵脚,表达了作者对春天和奉诚园的赞美与向往。同时,通过描写各种景色和寓意,传递了对历史人物和美好时光的思念和致敬之情。
译文如下:
春日来到奉诚园(又称曲江、玉林园)
朝阳照耀帝都,游人游览御园。
暖风催动新景色,春天赏识旧兰花的美。
歌颂德高望重的先臣消失了,但他们的精神依然存在。
园中的大树依旧茂盛,见到桐树近井边,柳树依然依靠着园门。
这块地已非王侯的宅邸,但永远怀念忠臣的奉献。
期望能再次攀登桂花台,来赏百花盛开的美景。
“帝里阳和日”全诗拼音读音对照参考
chūn rì guò fèng chéng yuán yī zuò qǔ jiāng, yī zuò yù lín yuán
春日过奉诚园(一作曲江,一作玉林园)
dì lǐ yáng hé rì, yóu rén dào yù yuán.
帝里阳和日,游人到御园。
nuǎn cuī xīn jǐng qì, chūn rèn jiù lán sūn.
暖催新景气,春认旧兰荪。
yǒng dé xiān chén méi, chéng qī dà shù cún.
咏德先臣没,成蹊大树存。
jiàn tóng yóu jìn jǐng, kàn liǔ shàng yī mén.
见桐犹近井,看柳尚依门。
xiàn dì fēi gèng zhái, yí zhōng yǒng fèng ēn.
献地非更宅,遗忠永奉恩。
yòu qī pān guì hòu, lái shǎng bǎi huā fán.
又期攀桂后,来赏百花繁。
“帝里阳和日”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。