“重到巴陵秋正清”的意思及全诗出处和翻译赏析
“重到巴陵秋正清”全诗
江湖万里水云阔,天地一凉河叹明。
月出洞庭鱼婢舞,气蒸云梦雁奴腥。
篙工又鼓潇湘花,渔笛渔榔上下鸣。
更新时间:2024年分类:
作者简介(汪元量)
汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。
《巴陵》汪元量 翻译、赏析和诗意
《巴陵》是宋代诗人汪元量的作品,描绘了巴陵秋天的景色和氛围。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
重到巴陵秋正清,
岳阳城下系孤舲。
江湖万里水云阔,
天地一凉河叹明。
月出洞庭鱼婢舞,
气蒸云梦雁奴腥。
篙工又鼓潇湘花,
渔笛渔榔上下鸣。
诗意:
这首诗描绘了秋天的巴陵景色。诗人回到巴陵,秋天的景色非常清澈明亮。岳阳城下停泊着一艘孤舟,它像个游荡的旅人,静静地等待着下一段旅程。江水连绵不断,蓝天白云广阔无际,一切都显得宽广浩渺。天地之间的气温骤然降低,河水发出悲叹。月亮从洞庭湖的水面升起,鱼婢在月光下翩翩起舞,湖水中弥漫着蒸汽,雁儿在云雾中飞翔。篙工们再次敲击潇湘花鼓,渔民们的笛声和榔声在江上响起。
赏析:
《巴陵》以秋天的巴陵为背景,以极其细腻的描写展现了秋天的美丽景色和独特氛围。诗中使用了丰富的意象和修辞手法,将自然景物与人类活动相结合,使诗词更加鲜活生动。
诗人通过描述岳阳城下停泊的孤舟,表达了自己的离愁和漂泊之感。江水、蓝天和白云的描绘,强调了大自然壮丽辽阔的景象,给人以广袤无垠之感。河水发出悲叹,暗示着秋天的凉爽已经到来。
诗中的月亮、鱼婢、蒸汽和雁儿等形象,通过细腻的描写和巧妙的比喻,展示出巴陵秋天的独特景色。诗人通过这些形象,表达了对自然美的赞美和对生活的热爱。
最后,诗中的篙工、渔民和他们的工具——潇湘花鼓、渔笛和渔榔,为诗词增添了一抹欢乐和活力。篙工们敲击潇湘花鼓,渔民们吹奏笛子和敲击渔榔,江面上回荡着悠扬的音乐声,使整首诗更加生动有趣。
《巴陵》通过对秋天景色的描绘和生动的形象表达,传达了诗人对大自然美景的赞美和对生活的热爱,展示了诗人细腻的感受力和艺术的创造力。
“重到巴陵秋正清”全诗拼音读音对照参考
bā líng
巴陵
zhòng dào bā líng qiū zhèng qīng, yuè yáng chéng xià xì gū líng.
重到巴陵秋正清,岳阳城下系孤舲。
jiāng hú wàn lǐ shuǐ yún kuò, tiān dì yī liáng hé tàn míng.
江湖万里水云阔,天地一凉河叹明。
yuè chū dòng tíng yú bì wǔ, qì zhēng yún mèng yàn nú xīng.
月出洞庭鱼婢舞,气蒸云梦雁奴腥。
gāo gōng yòu gǔ xiāo xiāng huā, yú dí yú láng shàng xià míng.
篙工又鼓潇湘花,渔笛渔榔上下鸣。
“重到巴陵秋正清”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。