“黄牛白狗接高唐”的意思及全诗出处和翻译赏析

黄牛白狗接高唐”出自宋代汪元量的《夔门驿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huáng niú bái gǒu jiē gāo táng,诗句平仄:平平平仄平平平。

“黄牛白狗接高唐”全诗

《夔门驿》
宿酲未解据胡床,亭午披衣望麝香。
三峡夜来天似水,百蛮秋后月如霜。
洲前橘柚垂垂实,石上藤萝细细长。
又欲拿舟过滟澦,黄牛白狗接高唐

更新时间:2024年分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《夔门驿》汪元量 翻译、赏析和诗意

《夔门驿》是宋代诗人汪元量创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

宿酲未解据胡床,
酒醒之后,我依然躺在胡床上,
亭午披衣望麝香。
快到中午时,我穿上衣服望向远方的麝香山。

三峡夜来天似水,
夜晚来临时,天空如同水面一般广阔,
百蛮秋后月如霜。
百族蛮夷的地方,秋天过后的月亮如同霜一般明亮。

洲前橘柚垂垂实,
洲前的橘树和柚树结满了果实,
石上藤萝细细长。
石头上的藤蔓长而细腻。

又欲拿舟过滟澦,
我又想乘船穿过滟澦河,
黄牛白狗接高唐。
黄牛和白狗在高唐一带相互追逐嬉戏。

《夔门驿》这首诗词通过描绘作者的宿醉之后的清晨景色,展示了自然山水与人文风物的和谐之美。诗中以简洁而生动的语言,勾勒出清晨的宁静和大自然的生机勃勃。作者通过描写胡床、麝香山、三峡、洲前的景物,以及黄牛和白狗的情景,将读者带入一幅宁静而美丽的画面中。

诗词以景写情,通过描绘具体的自然景物和动物,表达了作者对宁静和自然的向往。这首诗以清新的笔触展示了自然和人文的和谐共存,表达了对生活的热爱和对自然美的追求。

整首诗意融洽,意境深远,通过简洁的语言和生动的描写,展示了宋代文人对大自然的热爱和对宁静生活的向往。它既描绘了景色和情感,又融入了对人文风物的描写,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“黄牛白狗接高唐”全诗拼音读音对照参考

kuí mén yì
夔门驿

sù chéng wèi jiě jù hú chuáng, tíng wǔ pī yī wàng shè xiāng.
宿酲未解据胡床,亭午披衣望麝香。
sān xiá yè lái tiān shì shuǐ, bǎi mán qiū hòu yuè rú shuāng.
三峡夜来天似水,百蛮秋后月如霜。
zhōu qián jú yòu chuí chuí shí, shí shàng téng luó xì xì cháng.
洲前橘柚垂垂实,石上藤萝细细长。
yòu yù ná zhōu guò yàn yù, huáng niú bái gǒu jiē gāo táng.
又欲拿舟过滟澦,黄牛白狗接高唐。

“黄牛白狗接高唐”平仄韵脚

拼音:huáng niú bái gǒu jiē gāo táng
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“黄牛白狗接高唐”的相关诗句

“黄牛白狗接高唐”的关联诗句

网友评论


* “黄牛白狗接高唐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“黄牛白狗接高唐”出自汪元量的 (夔门驿),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。