“未及酬恩隔死生”的意思及全诗出处和翻译赏析

未及酬恩隔死生”出自唐代李端的《送刘侍郎》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi jí chóu ēn gé sǐ shēng,诗句平仄:仄平平平平仄平。

“未及酬恩隔死生”全诗

《送刘侍郎》
几人同去谢宣城,未及酬恩隔死生
唯有夜猿知客恨,峄阳溪路第三声。

更新时间:2024年分类: 少年

作者简介(李端)

李端头像

李端(约743-782?),字正已,赵州(今河北赵县)人。少居庐山,师诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一,在“十才子”中年辈较轻,但诗才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《听筝》入选《唐诗三百首》。

《送刘侍郎》李端 翻译、赏析和诗意

《送刘侍郎》是唐代诗人李端创作的一首诗。这首诗描写了与刘侍郎共事的友谊和对他离世的感叹之情。

诗中李端表示,有几个人与他一同前往谢宣城,但却未能完成回报恩情的任务,因为刘侍郎已经去世了。只有夜晚的猿猴才知道李端对友人的思念之情,因为他们曾一起在峄阳的溪路上交往。最后一句“第三声”也许是指刘侍郎在世时常在那里唱歌,现在只有那峄阳的溪水声音依旧。

这首诗的中文译文如下:

我们几个人一同去谢宣城,
却未能完成对你的回报。
只有夜猿知晓我的思念,
在峄阳的溪路上第三次鸣叫。

这首诗词表达了作者对刘侍郎友情的哀悼和思念之情。诗中运用了对自然景物的描写,通过描述夜晚的猿猴的叫声和峄阳溪的声音,展示了刘侍郎的离世给作者留下的深刻印象。通过这些描写,表达了作者对友人的怀念和对逝去时光的思考。整首诗凝结了友情与离别的情感,以及时光流转的无情。

这首诗通过简洁而深刻的语言,抒发了作者对友人刘侍郎的思念之情。同时,通过对自然景物的描写,给诗中的离别情感增添了一层意味,使整首诗富有韵味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未及酬恩隔死生”全诗拼音读音对照参考

sòng liú shì láng
送刘侍郎

jǐ rén tóng qù xiè xuān chéng, wèi jí chóu ēn gé sǐ shēng.
几人同去谢宣城,未及酬恩隔死生。
wéi yǒu yè yuán zhī kè hèn, yì yáng xī lù dì sān shēng.
唯有夜猿知客恨,峄阳溪路第三声。

“未及酬恩隔死生”平仄韵脚

拼音:wèi jí chóu ēn gé sǐ shēng
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未及酬恩隔死生”的相关诗句

“未及酬恩隔死生”的关联诗句

网友评论

* “未及酬恩隔死生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未及酬恩隔死生”出自李端的 (送刘侍郎),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。