“三千宫女烛金莲”的意思及全诗出处和翻译赏析

三千宫女烛金莲”出自宋代汪元量的《越州歌二十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sān qiān gōng nǚ zhú jīn lián,诗句平仄:平平平仄平平平。

“三千宫女烛金莲”全诗

《越州歌二十首》
昔梦吴山列御筵,三千宫女烛金莲
而今莫说梦中梦,梦里吴山只自怜。

更新时间:2024年分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《越州歌二十首》汪元量 翻译、赏析和诗意

《越州歌二十首》是宋代汪元量创作的一首诗词,这首诗描绘了作者曾经梦见吴山上的盛况,以及如今梦中梦的幻觉和对失去的怀念之情。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

昔梦吴山列御筵,
曾经梦见吴山上的盛况,
Three thousand palace maidens holding golden lotus flowers in their hands.

三千宫女烛金莲。
而今莫说梦中梦,
如今不要再谈论那梦中的幻觉,
Don't speak of dreams within dreams anymore.

梦里吴山只自怜。
只有在梦中才能自怜吴山。
In dreams, I can only lament for the lost beauty of Wu Mountain.

诗意:
这首诗以吴山为背景,通过作者的梦和现实的对比,表达了对往昔繁荣盛景的怀念和对现实的无奈。曾经在梦中看到吴山上的盛况,宫女们手持金莲花,犹如御筵上的一幕,令人陶醉。然而,如今的现实中,作者只能自怜吴山,无法再拥有昔日的辉煌。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了作者对往昔辉煌的怀念和对现实的无奈。通过对梦中和现实的对比,诗人传达了对逝去时光的追忆和对失去的心酸。一方面,梦中的吴山列御筵、宫女烛金莲形象生动,展现了昔日的繁华景象,给人留下深刻的印象。另一方面,现实中的吴山则变得寂寞和凄凉,作者只能在梦中自怜。这种对比使得诗词充满了诗人的情感与思考,引发读者对时间流转和人事变迁的思索。

整首诗以梦境为主线,通过对梦境和现实的对比,凸显了诗人的情感和对过去的怀念。同时,通过对吴山的描绘,诗人展示了自然景观的美和人事变迁的无常,给人以深思。这首诗以简练的语言和凝练的意象,表达了作者对往事的思念和对现实的感慨,给人以深入的感受和心灵的触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“三千宫女烛金莲”全诗拼音读音对照参考

yuè zhōu gē èr shí shǒu
越州歌二十首

xī mèng wú shān liè yù yán, sān qiān gōng nǚ zhú jīn lián.
昔梦吴山列御筵,三千宫女烛金莲。
ér jīn mò shuō mèng zhōng mèng, mèng lǐ wú shān zhǐ zì lián.
而今莫说梦中梦,梦里吴山只自怜。

“三千宫女烛金莲”平仄韵脚

拼音:sān qiān gōng nǚ zhú jīn lián
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“三千宫女烛金莲”的相关诗句

“三千宫女烛金莲”的关联诗句

网友评论


* “三千宫女烛金莲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三千宫女烛金莲”出自汪元量的 (越州歌二十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。