“丞相南行面发红”的意思及全诗出处和翻译赏析

丞相南行面发红”出自宋代汪元量的《越州歌二十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chéng xiàng nán xíng miàn fā hóng,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“丞相南行面发红”全诗

《越州歌二十首》
集芳园里策奇功,丞相南行面发红
留得紫绵三百曲,风吹雨打并右空。

更新时间:2024年分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《越州歌二十首》汪元量 翻译、赏析和诗意

《越州歌二十首》是宋代诗人汪元量创作的一组诗歌作品。这组诗词描绘了芳园里的壮丽景色以及丞相南行的情景,以此抒发了作者对美景和壮丽事物的赞美之情。

这组诗词的中文译文如下:

越州歌二十首

集芳园里策奇功,
丞相南行面发红。
留得紫绵三百曲,
风吹雨打并右空。

诗意和赏析:
这组诗词以越州为背景,描绘了一个壮丽的芳园,表达了对美景和壮丽事物的颂扬。第一句提到了在这个芳园里,人们以其非凡的才能和成就而集结在一起。第二句描述了丞相南行的场景,他的面色因为光芒而变得红润,显示了他的威严和荣耀。

在第三句中,紫绵是指一种柔软的织物,三百曲则指的是这个芳园中种植的紫绵树的数量。这里使用紫绵三百曲来形容芳园的规模之大和美丽之处。最后一句表达了风吹雨打的意象,说明这个芳园的美景无论在阳光明媚还是风雨交加的天气下都同样壮丽。

整首诗词通过描绘芳园的奇特景色和丞相南行的场景,表达了作者对美景和壮丽事物的赞美之情。这种赞美既体现了自然界的美丽,也体现了人类的伟大成就。通过运用生动的意象和形象描写,这组诗词展示了作者对美景和壮丽事物的深深感受,并引发读者对自然和人类智慧的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“丞相南行面发红”全诗拼音读音对照参考

yuè zhōu gē èr shí shǒu
越州歌二十首

jí fāng yuán lǐ cè qí gōng, chéng xiàng nán xíng miàn fā hóng.
集芳园里策奇功,丞相南行面发红。
liú dé zǐ mián sān bǎi qū, fēng chuī yǔ dǎ bìng yòu kōng.
留得紫绵三百曲,风吹雨打并右空。

“丞相南行面发红”平仄韵脚

拼音:chéng xiàng nán xíng miàn fā hóng
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“丞相南行面发红”的相关诗句

“丞相南行面发红”的关联诗句

网友评论


* “丞相南行面发红”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“丞相南行面发红”出自汪元量的 (越州歌二十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。