“孤咏不成篇”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤咏不成篇”出自宋代刘子翚的《梦如愚珙》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gū yǒng bù chéng piān,诗句平仄:平仄仄平平。

“孤咏不成篇”全诗

《梦如愚珙》
惊破池塘梦,宵长不再眠。
寒声摇谷口,侧月到床边。
一自芝兰远,都无翰墨传。
老怀安得写,孤咏不成篇

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《梦如愚珙》刘子翚 翻译、赏析和诗意

《梦如愚珙》是宋代诗人刘子翚创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

《梦如愚珙》的中文译文如下:
惊醒了池塘边的梦,夜晚漫长不再入眠。
寒风吹动山谷口,侧照着月亮到床前。
自从离开芝兰的乡野,再无机缘传达我墨迹的心迹。
年老的心怀何时能写下,寂寞的吟咏却无法成篇。

这首诗词以梦境为主题,表达了作者在夜晚醒来的时候的感受和思考。诗人描述了自己被一场梦惊醒,夜晚变得漫长而无法再入眠。在寒风吹动山谷的口中,月亮侧照着床前,营造出一种寂静而幽暗的氛围。诗人以芝兰为象征,表达了他离开了熟悉的故乡和文人墨客的圈子,再也没有机会传达自己的心意和情感。他感叹年老之后心中的思绪无法倾诉,孤独的吟咏无法成为一篇完整的诗篇。

这首诗词以简约而凄美的语言表达了诗人的心境和对现实的思考。通过梦境的描绘和夜晚的幽静氛围,诗人表达了自己内心的孤独和无奈。他失去了过去的交往和创作机会,年老后的思绪无法得到传达,这种无法言说的遗憾和寂寞感在诗中得到了深刻的表达。

这首诗词通过几个简洁而富有意象的描写,传达了作者内心的情感和对现实的反思,展现了诗人独特的感慨和对生活的思考。它以简洁的语言和深邃的意境打动读者,引发人们对时间流逝和生命变迁的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤咏不成篇”全诗拼音读音对照参考

mèng rú yú gǒng
梦如愚珙

jīng pò chí táng mèng, xiāo zhǎng bù zài mián.
惊破池塘梦,宵长不再眠。
hán shēng yáo gǔ kǒu, cè yuè dào chuáng biān.
寒声摇谷口,侧月到床边。
yī zì zhī lán yuǎn, dōu wú hàn mò chuán.
一自芝兰远,都无翰墨传。
lǎo huái ān dé xiě, gū yǒng bù chéng piān.
老怀安得写,孤咏不成篇。

“孤咏不成篇”平仄韵脚

拼音:gū yǒng bù chéng piān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤咏不成篇”的相关诗句

“孤咏不成篇”的关联诗句

网友评论


* “孤咏不成篇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤咏不成篇”出自刘子翚的 (梦如愚珙),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。