“烟波莫久费吟笔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“烟波莫久费吟笔”全诗
霏霏玉尘梦千里,剡剡银钩书数行。
极知神潜鼻端白,祗恐喜动眉间黄。
烟波莫久费吟笔,好绘日月增天光。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘子翚)
刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。
《寄巨山》刘子翚 翻译、赏析和诗意
《寄巨山》是宋代刘子翚创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
故人在浮家槜李旁,为了爱情修建竹分僧房。飘飘洒洒的玉尘,如梦般飘荡千里。清晰的银钩书写几行字。深知神秘的力量隐藏在鼻息之间,恐怕喜悦会显露在眉间。烟波不要太久地费尽吟唱之力,要精心绘制日月,增加天空的光辉。
诗意:
《寄巨山》这首诗词抒发了诗人对故人的思念之情。诗中以浮家槜李、竹分僧房等景物作为背景,表达了诗人为了与故人相聚而修建的幽静之地。诗人通过玉尘、银钩等形象描绘,表达了对故人的思念之情如梦般浮荡千里,深深地刻在心中。诗人深知故人的神秘之处隐藏在细微之间,担心喜悦的显露会破坏这份美好。最后,诗人呼吁不要过多地沉迷于烟波之中,而是要用心描绘日月,增加天空的光辉。
赏析:
《寄巨山》以简洁的语言传达了诗人对故人的思念之情,通过景物描写和意象的运用,展示了内心的情感世界。诗中的浮家槜李、竹分僧房等景物,营造出幽静的环境,突出了诗人为了与故人相聚而付出的努力和心思。玉尘、银钩等形象词语的运用,使诗词充满了梦幻的意境,表达了诗人对故人的思念之情既真挚又遥远。最后两句以烟波、日月为比喻,寄托了诗人对故人的祝愿,希望故人不要迷失在烟波之中,而是要用心描绘美好的未来。
整首诗词情感真挚,意境清新,通过景物描写和意象的运用,将诗人的情感表达得淋漓尽致。这首诗词唤起人们对亲情、友情、爱情的思考,表达了诗人对故人的深深思念和祝福。
“烟波莫久费吟笔”全诗拼音读音对照参考
jì jù shān
寄巨山
gù rén fú jiā zuì lǐ bàng, wèi ài xiū zhú fēn sēng fáng.
故人浮家槜李傍,为爱修竹分僧房。
fēi fēi yù chén mèng qiān lǐ, shàn shàn yín gōu shū shù xíng.
霏霏玉尘梦千里,剡剡银钩书数行。
jí zhī shén qián bí duān bái, zhī kǒng xǐ dòng méi jiān huáng.
极知神潜鼻端白,祗恐喜动眉间黄。
yān bō mò jiǔ fèi yín bǐ, hǎo huì rì yuè zēng tiān guāng.
烟波莫久费吟笔,好绘日月增天光。
“烟波莫久费吟笔”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。