“遣兴只凭樽有酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

遣兴只凭樽有酒”出自宋代刘子翚的《访士特举和六四叔诗因次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiǎn xìng zhǐ píng zūn yǒu jiǔ,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“遣兴只凭樽有酒”全诗

《访士特举和六四叔诗因次韵》
闻道归舟泊浅沙,篮舆出郭日初斜。
新传赋咏来梁苑,旧识芝兰向谢家。
遣兴只凭樽有酒,感时愁见树飞花。
相逢未款还相别,回首长亭鬓欲华。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《访士特举和六四叔诗因次韵》刘子翚 翻译、赏析和诗意

诗词:《访士特举和六四叔诗因次韵》
朝代:宋代
作者:刘子翚

闻道归舟泊浅沙,
篮舆出郭日初斜。
新传赋咏来梁苑,
旧识芝兰向谢家。

诗意:
这首诗描绘了诗人刘子翚拜访士人士特举和六四叔的情景。诗人乘着篮舆离开城郭,太阳刚刚西斜,船只停靠在浅沙上。他听说特举和六四叔在梁苑传唱新的赋诗和歌曲,而他自己则想起了曾经熟识的友人谢家的芝兰花香。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个诗人拜访友人的情景,通过诗人的感受和思考展示了人情世故和时光变迁的主题。诗中的篮舆和浅沙暗示着拜访者的行程已经接近尾声,而西斜的太阳也象征着时光的流逝。新传赋咏和旧识芝兰则分别代表了过去和现在,诗人在感叹时光的变迁中流露出对往昔友情的思念和留恋之情。诗人借酒消愁,感时伤怀,回首长亭,意味着他在离别之际,对过去美好时光的怀念之情。整首诗以简练的笔触勾勒出了时光的流转和人情的深浅,展示了诗人对友情和时光的感慨与思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遣兴只凭樽有酒”全诗拼音读音对照参考

fǎng shì tè jǔ hé liù sì shū shī yīn cì yùn
访士特举和六四叔诗因次韵

wén dào guī zhōu pō qiǎn shā, lán yú chū guō rì chū xié.
闻道归舟泊浅沙,篮舆出郭日初斜。
xīn chuán fù yǒng lái liáng yuàn, jiù shí zhī lán xiàng xiè jiā.
新传赋咏来梁苑,旧识芝兰向谢家。
qiǎn xìng zhǐ píng zūn yǒu jiǔ, gǎn shí chóu jiàn shù fēi huā.
遣兴只凭樽有酒,感时愁见树飞花。
xiāng féng wèi kuǎn hái xiāng bié, huí shǒu cháng tíng bìn yù huá.
相逢未款还相别,回首长亭鬓欲华。

“遣兴只凭樽有酒”平仄韵脚

拼音:qiǎn xìng zhǐ píng zūn yǒu jiǔ
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遣兴只凭樽有酒”的相关诗句

“遣兴只凭樽有酒”的关联诗句

网友评论


* “遣兴只凭樽有酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遣兴只凭樽有酒”出自刘子翚的 (访士特举和六四叔诗因次韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。