“途怜阮籍穷”的意思及全诗出处和翻译赏析

途怜阮籍穷”出自宋代刘子翚的《和李巽伯》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tú lián ruǎn jí qióng,诗句平仄:平平仄平平。

“途怜阮籍穷”全诗

《和李巽伯》
浦树冥茫茫,云山浅淡中。
客愁生远望,春意入晴空。
酒忆相如病,途怜阮籍穷
殷勤桃叶句,欲和愧难工。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《和李巽伯》刘子翚 翻译、赏析和诗意

《和李巽伯》是宋代刘子翚创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

浦树冥茫茫,云山浅淡中。
在江边的树林中,朦胧的雾气弥漫着,云山的轮廓在浅淡的光线下隐约可见。

客愁生远望,春意入晴空。
旅人的忧愁因为眺望远方而产生,春天的气息融入明朗的天空之中。

酒忆相如病,途怜阮籍穷。
回忆起相如的病状,心生怜悯之情,又对阮籍的困顿深感同情。

殷勤桃叶句,欲和愧难工。
桃花叶子上的纹路精致而细腻,想要与之相比的话,感到自己的诗才实在不足以媲美。

这首诗词以自然景物为背景,表达了诗人在江边树林中的感受和情绪。浦树冥茫茫、云山浅淡中的描写展示了一幅朦胧的景象,给人以神秘和宁静的感觉。诗人通过客愁生远望、春意入晴空的描写,表达了旅途中的孤寂和对远方的向往,同时也展现了春天的美好气息融入晴朗的天空之中。诗中提及相如的病痛和阮籍的贫困,表现了诗人对逝去的时代和才子的怀念与同情之情。最后,诗人谦逊地表示自己的诗才不足以与桃叶上的纹路相比,展现了对自身才华的怀疑和谦虚之心。

这首诗词虽然篇幅不长,但通过简洁而有力的语言描绘出了自然景物和诗人的情感。通过对自然景物的描写和对历史人物的回忆,诗人将自己的情感与外部世界相融合,展现出对过去时光的怀念和对人生境遇的思考。整首诗词以淡雅的语言风格,给人以温婉、凄美的感受,使读者在欣赏诗意的同时,也能感受到诗人内心的情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“途怜阮籍穷”全诗拼音读音对照参考

hé lǐ xùn bó
和李巽伯

pǔ shù míng máng máng, yún shān qiǎn dàn zhōng.
浦树冥茫茫,云山浅淡中。
kè chóu shēng yuǎn wàng, chūn yì rù qíng kōng.
客愁生远望,春意入晴空。
jiǔ yì xiàng rú bìng, tú lián ruǎn jí qióng.
酒忆相如病,途怜阮籍穷。
yīn qín táo yè jù, yù hé kuì nán gōng.
殷勤桃叶句,欲和愧难工。

“途怜阮籍穷”平仄韵脚

拼音:tú lián ruǎn jí qióng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“途怜阮籍穷”的相关诗句

“途怜阮籍穷”的关联诗句

网友评论


* “途怜阮籍穷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“途怜阮籍穷”出自刘子翚的 (和李巽伯),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。